Şunu aradınız:: communauté (Fransızca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Amharic

Bilgi

French

communauté

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Fransızca

nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme .

Habeşistan Dili (Amharca)

ማንኛይቱም ሕዝብ ጊዜያዋን አትቀድምም ፤ አይቅቆዩምም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nulle communauté ne devance son terme , ni ne le retarde .

Habeşistan Dili (Amharca)

ማንኛይቱም ሕዝብ ጊዜዋን ምንም አትቀድምም ፡ ፡ ( ከእርሱ ) አይቆዩምም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

symboles qui servent de parure lors des fêtes traditionnelles et des travaux en communauté.

Habeşistan Dili (Amharca)

በደቦ ሥራ ወቅት በፊት ገጽ ላይ የሚሳል ትዕምርት፡፡

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chaque communauté sera appelée vers son livre . on vous rétribuera aujourd'hui selon ce que vous œuvriez .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሕዝብንም ሁሉ ተንበርካኪ ኾና ታያታለህ ፡ ፡ ሕዝብ ሁሉ ወደ መጽሐፏ ትጥጠራለች ፡ ፡ « ዛሬ ትሠሩት የነበራችሁትን ነገር ትመነዳላችሁ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si allah avait voulu , il en aurait fait une seule communauté . mais il fait entrer qui il veut dans sa miséricorde .

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህም በሻ ኖሮ ( ባንድ ሃይማኖት ላይ ) አንድ ሕዝብ ባደረጋቸው ነበር ፡ ፡ ግን የሚሻውን ሰው በእዝነቱ ውስጥ ያስገባል ፡ ፡ በዳዮችም ለእነርሱ ወዳጅና ረዳት ምንም የላቸውም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a chaque communauté un messager . et lorsque leur messager vint , tout se décida en équité entre eux et ils ne furent point lésés .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለሕዝቦችም ሁሉ መልክተኛ አላቸው ፡ ፡ መልክተኛውም በመጣ ጊዜ ( ሲያስተባብሉ ) በመካከላቸው በትክክል ይፈረዳል ፡ ፡ እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes , cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique , et je suis votre seigneur . adorez-moi donc .

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህች ( ሕግጋት ) አንዲት መንገድ ስትሆን በእርግጥ ሃይማኖታችሁ ናት ፡ ፡ እኔም ጌታችሁ ነኝና ተገዙኝ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si allah avait voulu , il aurait certes fait de vous une seule communauté . mais il laisse s' égarer qui il veut et guide qui il veut .

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህም በሻ ኖሮ አንዲት ሕዝብ ባደረጋችሁ ነበር ፡ ፡ ግን የሚሻውን ሰው ያጠማል ፡ ፡ የሚሻውንም ሰው ያቀናል ፡ ፡ ትሠሩት ከነበራችሁትም ሁሉ በእርግጥ ትጠየቃላችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a chaque communauté , nous avons assigné un culte à suivre . qu' ils ne disputent donc point avec toi l' ordre reçu !

Habeşistan Dili (Amharca)

ለየሕዝቡ ሁሉ እነሱ የሚሠሩበት የኾነን ሥርዓተ ሃይማኖት አድርገናል ፡ ፡ ስለዚህ በነገሩ አይከራከሩህ ፡ ፡ ወደ ጌታህ መንገድም ጥራ ፡ ፡ አንተ በእርግጥ በቅኑ መንገድ ላይ ነህና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis : « je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter , excepté ce qu' allah veut . a chaque communauté un terme .

Habeşistan Dili (Amharca)

« ለራሴ ጉዳትንም ጥቅምንም አላህ ከሻው በስተቀር አልችልም ፡ ፡ ለሕዝቦች ሁሉ የተወሰነ ጊዜ አልላቸው ፡ ፡ ጊዜያቸው በመጣ ወቅት አንዲትን ሰዓት አይቆዩም ፤ አይቀደሙምም » በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nulle bête marchant sur terre , nul oiseau volant de ses ailes , qui ne soit comme vous en communauté . nous n' avons rien omis d' écrire dans le livre .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከተንቀሳቃሽም በምድር ( የሚኼድ ) ፤ በሁለት ክንፎቹ የሚበርም በራሪ መሰሎቻችሁ ሕዝቦች እንጅ ሌላ አይደሉም ፡ ፡ በመጽሐፉ ውስጥ ምንንም ነገር አልተውንም ከዚያም ወደ ጌታቸው ይሰበሰባሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et si ton seigneur avait voulu , il aurait fait des gens une seule communauté . or , ils ne cessent d' être en désaccord ( entre eux , )

Habeşistan Dili (Amharca)

ጌታህም በሻ ኖሮ ሰዎችን ሁሉ አንድ ሕዝብ ባደረጋቸው ነበር ፡ ፡ የተለያዩም ከመሆን አይወገዱም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

( et rappelle -toi ) le jour où de chaque communauté nous susciterons un témoin , on ne permettra pas aux infidèles ( de s' excuser ) , et on ne leur demandera pas de revenir [ sur ce qui a provoqué la colère d' allah ] .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከየሕዝቡም ሁሉ መስካሪን የምንቀሰቅስበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ ከዚያም ለእነዚያ ለካዱት ( ንግግር ) አይፈቀድላቸውም ፡ ፡ እነሱም በወቀሳ አይታለፉም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,568,845 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam