İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pour quoi? direz vous.
maar dezen vertegenwoordigen de overheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je dramatise, direz-vous.
helpende hand toe te steken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
démagogie, me direz-vous ?
dat is echt niet voldoende.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais cela se paie, direz-vous!
maar dat kost geld, zult u zeggen!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vaste programme me direz-vous.
een heel programma, zult u zeggen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et le budget, me direz-vous ?
voorts is een verlaging van de boterprijs als voorgesteld, naar onze mening noodzakelijk.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' était hier, me direz-vous.
dat is verleden tijd, zult u zeggen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourquoi de tels propos, me direz-vous?
het tempo van de wereld is ingrijpend veranderd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous direz peutêtre : tiens, encore une fois.
mijnheer simpson, ik daag u uit om samen met mij eens met de fiets te rijden, en dan zullen wij eens zien wie de race wint.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment cela se peut-il, me direz-vous?
er is ook de administratieve capaciteit voor nodig om deze ten uitvoer te leggen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n'est jamais trop tard, me direz-vous.
alle lagen van de bevolking in deze landen moeten toegang krijgen tot de economische hulpbronnen en een bijdrage kunnen leveren tot de ontwikkeling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien, me direz-vous, il fallait donc le contraindre!
men zal daarop antwoorden dat men hem daartoe dus moet dwingen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais que mijotent-ils à bruxelles? vous direz-vous.
waar zijn ze in brussel nu toch mee bezig, zou je zeggen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
direz-vous contre allah ce que vous ne savez pas?»
zeggen jullie over god soms iets wat jullie niet weten?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nous prendrons alors nos décisions sur la base de ce que vous direz.
en dan zullen we onze besluiten nemen op basis van hetgeen u op dat moment zegt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
alors, me direz-vous, pour quoi une organisation du marché?
waarom is het dan nodig om de markt te ordenen, zult u mij vragen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direz-vous clairement oui ou non à un acte juridique en codécision?
gaat u duidelijk ja of nee zeggen op een rechtshandeling via een medebeslissingsprocedure?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-- vous demanderez l'hôte, et vous lui direz: _forward_.
--„zult gij naar den waard vragen en hem zeggen: _forward_! dat wil zeggen, voorwaarts: dat is zooveel als een herkenningsteeken.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
curieuse réflexion dans la bouche d'un socialiste, me direz-vous.
u vindt het misschien eigenaardig zo'n bedenking uit de mond van een socialist te horen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certes, me direz-vous, le traité de maastricht lui donne ce pouvoir.
waarom voegt men daar echter „met name als lid van de europese raad" aan toe?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor