İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
elle est en train de reprendre.
deze komt weer op gang.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'europe est en train de
het cvse-proces moet tegelijkertijd flexibel
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est en train de changer.
daar komt nu verandering in.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
milosevic est en train de chanceler.
milosevic wankelt op dit moment.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le climat est en train de changer.
ons klimaat is aan het wijzigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle est en train de faire ses preuves.
het gaat hierbij om drie vragen: hoe kunnen we onze werkwijzen aanpassen aan het hoge integratieniveau dat de unie bereikt heeft?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
actuellement, tout cela est en train de changer.
daarin komt nu verandering.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a présent que le chômage est en train de
gezien de stijgende werk loosheid en het fiasco van het economisch beleid van de gemeenschap wil ik van de minister horen wat dan wel de pluspunten zijn die het verenigd koninkrijk ervan weerhouden over opzegging te onderhandelen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evolution est en train de passer hors ligne.
evolution is bezig offline te gaan.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qui est en train de se produire.
de houding van mijn fractie werd al duidelijk gemaakt door de
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edf est en train de développer deux centrales électriques .
edf heeft twee terreinen ontwikkeld,.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien, la lettonie est en train de réaliser tout cela.
welnu, letland is met dit alles bezig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c'est ce que gorbatchov est en train de faire.
daarmee is gorbatsjov bezig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mexique : le fleuve lerma est en train de mourir
mexico: leven verdwijnt uit de lerma
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qui est en train de se produire actuellement.
dat is momenteel van de hand.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commission est en train de réformeren profondeur son administrationinterne.
momenteel wordt een grondige hervorming van de interne administratiedoorgevoerd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est dire que l'on est en train de tout confondre.
wel bleek er veel en veel te weinig geld te zijn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la fondation est en train de prendre en compte ces propositions.
conferenties over documentatiesystemen betreffende arbeidsomstandigheden
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ainsi que la commission est en train de lancer:
de commissie is bezig met de lancering:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le parlement grec est en train de les examiner aujourd'hui même.
het griekse parlement bespreekt die juist vandaag.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: