Şunu aradınız:: il est encore temps de mettre un terme (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

il est encore temps de mettre un terme

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il est temps d'y mettre un terme.

Hollandaca

kampuchea heeft dus dringend hulp van het westen nodig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est grand temps de mettre un terme à cette habitude.

Hollandaca

daar moet nu eens een eind aan komen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il est temps de mettre un terme à ce comportement hypocrite inadmissible.

Hollandaca

voor sommige europese economieën in dat een factor van betekenis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est temps, par conséquent, de mettre un terme à cette confusion.

Hollandaca

bestaat er enig plan om hen een termijn te stelen voor het aanbrengen van de noodzakelijke aanpassingen ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

afin de mettre un terme aux

Hollandaca

daarom gaf het ep graag toestemming voor de realisering van zo'n 70 projecten in het tijdvak 1995­1999.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est grand temps de mettre un terme à la division et de réunifier chypre.

Hollandaca

het is de hoogste tijd om een eind te maken aan de verdeling en cyprus te herenigen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est encore temps. courage!

Hollandaca

het vat alles samen dat al eerder door hervorming van het glb ten gronde werd gericht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il importe de mettre un terme à ces contradictions.

Hollandaca

het is dan van belang dat de verschillende cijfers om de kosten van de uitstoot te taxeren ook op verschillende manieren worden berekend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il serait temps de mettre un terme à ces jérémiades sur le commerce hors taxe.

Hollandaca

dat gezeur over die taxfree moet nou maar eens afgelopen zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il convient de mettre un terme à cette politique.

Hollandaca

het verschil is dat er nu een verdrag van amsterdam is en daaruit de top van luxemburg zal voortvloeien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est essentiel de mettre un terme à la perte d'informations.

Hollandaca

hoe dan ook moet worden voorkomen dat informatie verloren gaat.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il convient de mettre un terme à la confusion actuelle.

Hollandaca

aan de bestaande verwarring dient een einde te worden gesteld.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

c’ est pourquoi il est vraiment plus que temps de mettre un terme à nos protestations récurrentes timorées.

Hollandaca

daarom is het hoog tijd dat wij ophouden alleen maar af en toe stilletjes te protesteren.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

nous allons essayer de mettre un terme à cela.

Hollandaca

wij zullen proberen herhaling hiervan te voorkomen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est temps de mettre un terme aux règles et aux pratiques commerciales inéquitables en matière d' échanges agricoles.

Hollandaca

het wordt tijd dat we een einde maken aan deze onrechtvaardige regels en praktijken wat betreft de handel in landbouwproducten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est nécessaire, en particulier, de mettre un terme à la surpopulation de ces établissements.

Hollandaca

met name moet er een einde komen aan de overbevolking in inrichtingen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est urgent d' arrêter ces ouvrages, de mettre un terme à cette destruction.

Hollandaca

deze verwoestende werkzaamheden moeten onmiddellijk een halt worden toegeroepen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est plus que temps de mettre un terme aux derniers vestiges du rejet légal infligé à une grande partie de notre population.

Hollandaca

het is hoog tijd om een eind te maken aan de laatste restanten van de wettelijke achterstelling van een groot deel van onze bevolking.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est du devoir de la communauté euro grand temps de mettre un terme à la guerre san glante dont le sahara occidental est le théâtre

Hollandaca

wat hun werknemers betreft kunnen zij ertoe overgaan om hun produktie van

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

cela représente un gaspillage d’ énergie énorme auquel il est pourtant simple de mettre un terme.

Hollandaca

op dit gebied is er namelijk sprake van een kolossale energieverspilling, en die verspilling kan heel eenvoudig worden beëindigd.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,735,189,211 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam