İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ils ont eu raison.
zij hebben gelijk gekregen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils ont eu raison de le faire.
de vervoerscommissie heeft daarmee ingestemd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ils ont eu raison.
en dat is juist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
à garder confidentiel tout renseignement dont ils ont eu connaissance :
elke inlichting waarvan ze kennis hebben genomen vertrouwelijk te houden:
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2° à garder confidentiel tout renseignement dont ils ont eu connaissance.
elke inlichting waarvan ze kennis hebben genomen vertrouwelijk te behandelen.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les membres du parlement européen ont déjà eu connaissance de ce texte.
ik handhaaf dat standpunt maar ik moet er het parlement eerlijkheidshalve wel bij zeggen dat wij ook binnen de raad — en de heer lamassoure is mijn getuige — deze benadering in feite uitsluitend en alleen maar geëndosseerd hebben gekregen door ook duidelijk te maken dat er in de richting van turkije openingen moeten worden gemaakt en dat wij uit de situatie van stagnatie moeten treden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. vous avez eu connaissance de cette formation par
beoordelingsformulier
Son Güncelleme: 2012-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commission n'a pas eu connaissance de ces informations.
de door de geachte afgevaardigde aangehaalde feiten zijn de commissie niet bekend.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je suis certaine que vous avez eu connaissance de cette communication.
het antwoord op die vraag is eenvoudig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commission a-t-elle eu connaissance de ce projet ?
is de commissie van deze plannen op de hoogte?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi? parce qu'ils ont eu la malchance de naître kurdes.
wat thans in turkije gebeurt, gaat echter te ver.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand la commission a-t-elle eu connaissance de cette affaire?
wanneer heeft de commissie daarvan geweten?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce pendant, je n'ai pas eu connaissance de l'article en question.
standpunt van de commissie tijdens het debat :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n' ai pas encore eu connaissance de documents rédigés par la présidence finlandaise.
ik heb nog geen documenten van het fins voorzitterschap onder ogen gekregen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
d’après la commission,les infractions ont perduré bien que nintendo ait eu connaissance de l’enquête.
volgens de commissie gingende inbreuken door ondanks het feit dat nintendo van het onderzoek afwist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les membres ne peuvent pas utiliser à des fins professionnelles les renseignements dont ils ont eu connaissance en tant que membres du groupe.
de leden mogen de gegevens waarvan zij als lid van de groep kennis hebben gekregen, niet voor beroepsdoeleinden gebruiken.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- ils ont eu tort! répondit glenarvan d’une voix grave.
"zij hebben verkeerd gehandeld!" antwoordde glenarvan op ernstigen toon.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ils ne peuvent pas utiliser les renseignements dont ils ont eu connaissance lors de et après leur mandat en tant que membres du comité, à des fins professionnelles.»
zij mogen de inlichtingen die hun tijdens en na hun ambtstermijn als lid van het comité ter kennis zijn gekomen, niet voor beroepsdoeleinden gebruiken.".
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
auraient entendu régler la matière si elles avaient eu connaissance de la prétendue violation du droit communautaire.
van ongelijke behandeling is sprake, telkens wanneer de totale beloning die aan voltijdwerknemers wordt betaald, bij hetzelfde aantal uren dat uit hoofde van een dienstbetrekking is gewerkt, hoger is dan de aan deeltijdwerknemers betaalde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. ils ne peuvent pas utiliser les renseignements dont ils ont eu connaissance lors de et après leur mandat en tant que membres du comité, à des fins professionnelles.»
2. zij mogen de inlichtingen die hun tijdens en na hun ambtstermijn als lid van het comité ter kennis zijn gekomen, niet voor beroepsdoeleinden gebruiken.%quot%.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: