İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les modifications visent principalement à
de wijzigingen beogen voornamelijk het volgende:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces opérations visent principalement à:
de belangrijkste doelstellingen van de acties kunnen als volgt worden omschreven:
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent notamment:
zij zullen meer in het bijzonder het volgende omvatten:
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2° ils visent à :
2° zij beogen
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
les trois propositions visent principalement à:
de belangrijkste doelstellingen van de voorstellen zijn:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les actions prioritaires proposées visent principalement :
de voorgestelde prioritaire maatregelen hebben met name betrekking op:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent, en particulier à:
met deze wijzigingen wordt met name beoogd :
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent également à permettre:
zij beogen tevens dat:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces amendements visent principalement à la simplification des procédures.
de heer toksvig (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, dit is een goede dag geweest voor denemarken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces politiques nationales visent principalement des objectifs nationaux:
daarom lijkt het passend samen na te denken over de totale strategie, vanuit het perspectief van optimalisering van de economische effecten van die stelsels.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent tous les deux le même résultat.
ze beogen allebei hetzelfde.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
15 amendements adoptés visent principalement à renforcer la protection de
maatregelen om van de eu de "meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij te maken", zoals de europese regeringsleiders vorig jaar in lissabon hebben besloten, hebben de
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dans le domaine social, les interventions communautaires visent principalement:
op sociaal gebied is de communautaire steun voornamelijk gericht op:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent donc à actualiser les programmes précédents.
zij houden derhalve een bijwerking in van voorgaande programma's.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent principalement à stabiliser, puis à réduire le chômage et à rénover l'industrie.
hierbij wordt hoofdzakelijk beoogd de werkloosheid in eerste instantie te stabiliseren en vervolgens te verminderen en de industrie te vernieuwen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
outre l'innovation technologique, ils visent égale
fluctuaties van de benutte natuurverschijnselen kunnen opvangen biedt voor deze sector veelbelovende perspectieven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les amendements proposés par le parlement européen visent principalement les objectifs suivants:
belangrijkste doelstelling van de door het parlement voorgestelde amendementen:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) ils visent à améliorer et à transformer la société;
b) het doel is sociale vooruitgang en verandering;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils visent essentiellement à identifier les professions du niveau «travailleur
het gaat er hierbij voornamelijk om de beroepen vast te stellen op het niveau „geschoold arbeider", om het profiel van deze beroepen voor elke lid-staat aan te
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ils visent aussi à répondreaux questions sociales et d’environnement.
de projecten streefden er ook naar om sociale behoeften en milieukwesties aan te pakken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: