Şunu aradınız:: inquiétons (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

inquiétons

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

nous nous inquiétons de son caractère fixe.

Hollandaca

ik wilde zeggen dat u geen kredietbeheermethoden ontwerpt die aan de nieuwe behoeften aangepast zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons aussi de la substance.

Hollandaca

wij maken ons ook zorgen over de inhoud.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais nous ne nous inquiétons pas que des suites institutionnelles.

Hollandaca

maar wij zijn niet alleen bezorgd over de institutionele follow-up.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons de voir se profi­ler une nouvelle tragédie.

Hollandaca

uit dit oogpunt en rekening hou dende met de onzekerheid die momenteel in india en pakistan heerst, lijkt het niet erg verstandig te opteren voor een weg die tot een breuk in de dialoog met deze landen kan leiden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons de la menace potentielle pour l'emploi.

Hollandaca

ik wil ook benadrukken dat de voorgestelde harmonisering van het doorverkooprecht alleen zinvol is, als de landen van de unie waarborgen dat ze dit recht ook daadwerkelijk zullen toepassen, wat in tal van lidstaten nog niet het geval is.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons donc également de la chose au niveau du fonds.

Hollandaca

wij maken ons dus ook zorgen om de inhoudelijke follow-up.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons du fardeau qui pèse sur les petites et moyennes entreprises.

Hollandaca

tenslotte herinner ik eraan dat we rekening moeten hou den met de internationale omvang van de kunstmarkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons de voir que les troubles s' étendent dans la région.

Hollandaca

wij vrezen dat de onlusten zich in de regio zullen uitbreiden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons également pour nos régions, leurs villages et leurs villes.

Hollandaca

voor ons zijn in dat verband ook de regio's met hun dorpen en steden van belang.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons aussi de l' augmentation récente du nombre de détentions politiques.

Hollandaca

ik doel hier op veranderingen in het wetboek van strafrecht en in de toepassing van de doodstraf.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons pour des êtres humains qui ont payé un très lourd tribut au nom de la démocratie.

Hollandaca

het gaat om mensen die voor hun strijd voor de democratie een zeer hoge prijs hebben moeten betalen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons particulièrement de la poursuite des hostilités dans certai nes régions, notamment à bihac.

Hollandaca

wij zijn bijzonder ongerust over de nog steeds voortdurende vijandigheden in bepaalde gebieden en in met name bihatz.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons du fait que le marché d'art risque de se déplacer vers new york et la suisse.

Hollandaca

wij moeten uiteraard harmoniseren, maar ik wil u op de feiten wijzen en laten zien hoe datgene wat de commissie juridische zaken en rechten van de burger heeft voorgesteld er de jongste vijfentwintig jaar in werkelijkheid heeft uitgezien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, nous nous inquiétons des arrière-pensées contenues dans le rapport de notre collègue hoppenstedt.

Hollandaca

het verslag heeft het over efficiëntie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, nous le regrettons d'autant plus que le sujet est grave et nous nous en inquiétons.

Hollandaca

hierop zijn de volgende wijzigingen voor gesteld of aangebracht (artikelen 73 en 74 van het reglement):

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour cela que nous nous inquiétons de la concentration du pouvoir dans les média et que nous voulons que tous y accèdent librement.

Hollandaca

daarom zijn wij verontrust over de machtsconcentratie in de media en willen wij dat zij voor ieder openstaan en vrij toegankelijk zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi nous soutenons le rapport de m. alber. nous nous inquiétons aussi de la façon dont se pratique, dans

Hollandaca

zonder een gemeenschappelijk milieubeleid kan er onmogelijk een faire mededinging in stand worden gehouden en het is eveneens duidelijk dat de poging van een afzonderlijk land om tegen de vervuiling van het milieu op te treden illusoir zal zijn als zijn buurlanden, ja zelfs het hele eg-gebied, niet samenwerken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons également des tortures et des persécutions subies par les défenseurs de la démocratie, les syndicalistes et les personnes d' opinion différente.

Hollandaca

wij maken ons ook zorgen over de foltering en vervolging van voorvechters van de democratie, vakbondsactivisten en andersdenkenden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dans la situation actuelle, nous nous inquiétons du fait que tout récemment encore, des manifestations on fait plusieurs morts, deux étudiants et deux moines à mandalay.

Hollandaca

het zijn niet de schapenkudden die moeten worden verbrand, maar misschien de ambtenaren van de commissie, die zich moeten laten bidden en smeken en misschien...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous inquiétons de l'accent qu'il a mis sur la compétitivité et la flexibilité du travail au détriment des politiques créatrices de cohésion économique et sociale.

Hollandaca

onze fractie verzoekt hem derhalve zijn rol bij de aanwijzing van de commissarissen ten volle te benutten zodat dit college daadwerkelijk kan worden hervormd, en het met mannen, en ook vrouwen, wordt uitgerust die vanwege hun capaciteiten in staat zijn de grote politieke uitdagingen van de unie aan te gaan en de hervorming van de commissie zelf ter hand te nemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,030,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam