Şunu aradınız:: je suis sûre que tu vas encore t'améli... (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

je suis sûre que tu vas encore t'améliorer

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

je suis sûre que vous connaîtrez encore le succès.

Hollandaca

ik ben ervan overtuigd dat u ook die zult verwezenlijken.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que non.

Hollandaca

ik weet zeker van niet.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que beaucoup d'entre

Hollandaca

ik weet zeker dat velen onder hen het met mij eens zijn dat er een debat moet plaatsvinden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que vous pourrez nous éclairer.

Hollandaca

dat kunt u ons vast wel uitleggen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que le commissaire en tiendra compte.

Hollandaca

dat is een van de manieren om deelname te bevorderen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre qu'elle doit faire plus encore, j'ai confiance qu'elle le fera.

Hollandaca

het ep wil werken aan een toekomst waarin niet langer van derde wereld wordt gesproken en waarin geen tweede­rangsburgers meer bestaan. ■

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et le temps! je suis sûre que vous compatissez tous.

Hollandaca

de commissie wil dat wij ons fiat hieraan geven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que l'honorable député, m. lane, le comprend.

Hollandaca

ik weet zeker dat de heer lane dat zal begrijpen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que vous conviendrez avec moi qu'une telle situation est inaccepta­ble.

Hollandaca

het wordt dus tijd dat de unie haar steunbeleid voor de tabak aan de eisen van het nieuwe verdrag aanpast.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que, avec la commission, nous ferons tout le nécessaire.

Hollandaca

ik ben ervan overtuigd dat wij samen met de commissie al het mogelijke zullen doen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que nous connaîtrons encore le jour où nous réussirons à démanteler la machine destructrice militaire qui vise toujours à exterminer l'humanité.

Hollandaca

ik ben er zeker van dat wij als mensen de dag nog zullen beleven waarop het zal lukken het vernietigingsapparaat van de militairen af te breken, dat nog altijd aan de uitroeiing van de mensheid werkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai pas le temps de développer ici, mais je suis sûre que vous me comprenez.

Hollandaca

ik heb nu geen tijd om daarop in te gaan, maar ik geloof dat u mij begrijpt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que le conseil ne voudra pas le faire avant le 1er novembre.

Hollandaca

de europese gemeenschap kan niet zonder telecommunicatie-infra-structuren op communautaire schaal die in staat zijn de huidige vraag en die van de toekomst op de voltooide interne markt te dekken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que les festivités d’ouverture dans les deux villes seront inoubliables.

Hollandaca

ik weet zeker dat het publiek in beide steden zal worden getrakteerd op een onvergetelijke openingsevenement.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

etant donné que vous allez présider je suis sûre que la session sera extrêmement réussie.

Hollandaca

met u als voorzitter weet ik zeker dat dit een prima vergadering zal worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il s'agit d'une somme que tout le monde pourrait verser et je suis sûre que tout le monde le ferait.

Hollandaca

een dergelijke concurrentie zou niet mogen be staan en zou ook niet tot uitdrukking mogen komen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que la présidence sait l'importance qu'attache le parlement européen aux questions qui touchent à cette question.

Hollandaca

ik ben er van overtuigd dat het voorzitterschap weet hoeveel belang het europese parlement aan kwesties betreffen de de rechten van de vrouw hecht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je m'oppose à cette demande, mais je suis sûre que la grosse majorité de cette assemblée en décidera autre ment.

Hollandaca

ik ben tegen het verzoek. ik ben ervan overtuigd dat de grote coalitie in dit parlement anders beslist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pense que la dernière phrase pose toujours problème, mais je suis sûre que les services pourront aussi y remédier.

Hollandaca

ik denk dat er nog steeds een probleem is in de laatste zin, maar ik ben ervan overtuigd dat de diensten dat ook kunnen rectificeren.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûre que mes amis des réseaux sociaux en sont incapables, ne serait-ce que pendant 10 minutes !

Hollandaca

ik daag mijn facebook- en twittervrienden uit dat eens tien minuten vol te houden!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,172,284 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam