Şunu aradınız:: montre du doigt (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

montre du doigt

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

nous sommes montrés du doigt à tort.

Hollandaca

deze beschuldiging is dus onterecht.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cette année encore, il a été montré du doigt.

Hollandaca

vergeet u niet dat bepaalde patiënten langer dan 25 jaar in de inrichtingen verblijven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le sénat montre du doigt certains pays, tel l' irak, qui pourraient constituer une menace nucléaire.

Hollandaca

de senaat wijst op landen als irak die in de toekomst een kernwapendreiging zouden kunnen gaan vormen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on s'est beaucoup montr du doigt ces dernires semaines.

Hollandaca

er is druk met de vinger gewezen de laatste weken.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

s'agit-il de montrer du doigt les mauvais élèves?

Hollandaca

gaat het hier over "naming-and-shaming"?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

montrés du doigt, les agriculteurs sont en fait les victimes du système.

Hollandaca

in feite zijn de boeren, die met de vinger worden nagewezen, het slachtoffer van het systeem.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il faudrait donc faire bien plus que montrer du doigt les salaires horaires.

Hollandaca

er moet dus veel meer gebeuren dan alleen maar te wijzen op deze hoge loonkost.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

grimaud se contenta de montrer du doigt d'artagnan à son maître.

Hollandaca

grimaud bepaalde zich toen er toe, d’artagnan met den vinger zijn meester aan te wijzen.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moi, je ne veux pas montrer du doigt, ou porter des jugements a priori.

Hollandaca

ik wil niet met de vinger nawijzen of bij voorbaat al een oordeel hebben.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

hans montre du doigt, à une distance de deux cents toises, une masse noirâtre qui s'élève et s'abaisse tour à tour.

Hollandaca

hans wijst met den vinger op een afstand van twee honderd vadem eene zwartachtige massa, die beurtelings rijst en daalt.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour terminer, je voudrais montrer du doigt un travail en solitaire, lequel est préoccupant.

Hollandaca

ter afsluiting wil ik het hebben over een zorgwekkende solo-actie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous pouvons donc montrer du doigt le mode de vie de la population. je suis d'accord.

Hollandaca

de heer valverde lópez heeft dit ook in zijn verslag benadrukt en dat doet mij plezier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du reste, pourquoi est-ce toujours la commission que l'on montre du doigt plutôt que le conseil: c'est assez malhonnête.

Hollandaca

het is niet voldoende om over monetaire instrumenten te beschikken, er moet ook voor gezorgd worden dat de reële economische prestaties de goede richting uitgaan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je trouve qu'il est tout aussi malhonnête de toujours montrer du doigt les pays de l'est.

Hollandaca

ik vind het ook oneerlijk dat wij steeds opnieuw naar het oosten wijzen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous pourrions montrer du doigt la commission si des questions devaient être publiées au journal officiel après un délai de 6 mois.

Hollandaca

dat land is namelijk één van de weinige landen van de europese economische gemeen schap waar de gczinstoelagen uitsluitend gefinancierd worden via bijdragen die direct of indirect van het loon afgetrokken worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est toutefois impossible à qui que ce soit de montrer du doigt son partenaire : chacun doit contribuer à endiguer ce phénomène.

Hollandaca

niemand hoeft hier een ander een spiegel voor te houden.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l' attitude laxiste en matière d' application des lois sur les déchets manifestée par ce pays est montrée du doigt.

Hollandaca

de nu ontstane situatie is te wijten aan de lakse houding van dit land bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving voor afvalstoffen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

chaque fois que la pac pose des problèmes, ce sont en général «les eurocrates de bruxelles» qui sont montrés du doigt.

Hollandaca

mop iv­programma: t 't > m(99) 175 ilei. de lutale visserijproductie van de 11 kandidaat­landen (776 000 t) is slechts 10 % van die van de lidstaten vande eu wanneer er klachten zijn over het glb, dan worden meestal de „eurocraten" in brussel hiervoor verantwoordelijk gehouden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les etats membres sont montrés du doigt nommément par le rapport lorsqu'ils n'assurent pas la sauvegarde des droits fondamentaux.

Hollandaca

voorts specificeert het ep wie gerechtigd is een klacht bij de europese commissie in te dienen over oneerlijke tariefpraktijken en aan welke eisen een klacht moet voldoen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le gouvernement français est montré du doigt, car il a fait valoir le conflit d'intérêts existant entre la surveillance aérienne et le droit de grève.

Hollandaca

de franse regering wordt met de vinger nagewezen, omdat door haar toedoen naar voren is gekomen dat er een belangentegenstelling bestaat tussen bewaking van het luchtruim en het stakingsrecht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,193,502 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam