İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
n'en font pas partie:
hieronder vallen niet:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils n'en font pas partie.
ze maken geen deel uit van de raad.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n' en ferai pas partie.
ik zal niet tot die meerderheid behoren.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
n’ est pas recommandée
allemaal
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
l'irlande n'en faisait pas partie.
ierland was daar niet bij.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commission en tant que telle n'est pas partie en cause.
de commissie is hier als zodanig niet bij be trokken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gclanefait· pas partie du jeu.
dat wat betreft de inhoud.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne fait pas partie du certificat
geen onderdeel van certificaat
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne fait pas partie du certificat.
geen del van certificaat
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne font pas partie des terrains:
grond omvat niet:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voir également: acte émanant d'une institution communautaire qui n 'est pas partie
zie aldaar — publikatieblad van de europese gemeenschappen ... — taak van de griffier
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essent n’est pas partie au contrat de fourniture mentionné précédemment.
essent is geen partij bij bovengenoemde leveringsovereenkomst.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la partie intervenante n'est pas partie à la cause devant le juge a quo.
de tussenkomende partij is geen partij in het geding voor de verwijzende rechter.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la raison est connue: le conseil n'est pas partie à la conférence intergouvernementale.
dit is vooral belangrijk met het oog op de komende uitbreiding.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2° un représentant d'alp qui n'est pas partie intéressée aux engagements et contrats;
2° één vertegenwoordiger van de alp die geen betrokken partij is met betrekking tot de overeenkomsten of verbintenissen;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) qui bat pavillon d'un État qui n'est pas partie contractante à la convention nafo ou
i) dat de vlag voert van een staat die geen verdragsluitende partij bij het nafo-verdrag is, of
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la communauté européenne n’est pas partie à la décision de la commission de paris.
de europese commissie is geen partij bij het parcom-besluit.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce point vise les accords multilatéraux et bilatéraux auxquels la communauté n’est pas partie.
dit punt is gewijd aan multilaterale en bilaterale overeenkomsten die buiten de gemeenschap om zijn gesloten.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans le cas des travailleurs salariés, aux contrats d'assurance auxquels l'employeur n'est pas partie;
in het geval van werknemers, verzekeringsovereenkomsten waarbij de werkgever geen partij is,
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le c.p.a.s. de huldenberg n'est pas partie à la cause mue devant le juge a quo.
het o.c.m.w. van huldenberg is geen partij in de zaak voor de verwijzende rechter.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: