İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pour parvenir à cet objectif, il faut faire preuve de volonté.
dit vergt een wilskrachtig optreden".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pour parvenir à cet objectif, chacune des parties doit faire un effort.
om dat doel te bereiken moeten beide partijen evenwel hun beste beentje voorzetten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tous doivent parvenir à faire la preuve de leur sécurité. tous sans exception!
iedereen moet in staat zijn om te bewijzen dat zijn producten veilig zijn, iedereen!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est absolument indispensable de parvenir à faire parler l'europe d'une seule
om tot eerlijke concurrentievoorwaarden te komen, verplicht het parlement iedere
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parvenir à décider lesquelles d'entre elles doivent faire partie de l'agence.
bureaus die dicht bij de landelijke, plaatselijke of regionale overheid staan, zullen bij het werven van fondsen uit de particuliere sector vermoedelijk minder moeilijkheden ondervinden dan de meer onafhankelijke bureaus, dit vanwege het gewicht van hun garanties.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veuillez me faire parvenir:
gelieve mij toe te zenden:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous savons que pour y parvenir, nous devons faire fonctionner le marché unique.
wij weten dat we dit alleen kunnen doen als de interne markt functioneert.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
que sommes-nous disposés à faire pour y parvenir?
wat zijn wij bereid daarvoor te doen?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour y parvenir.
maar er kan veel meer worden gedaan.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les candidats doivent faire parvenir :
de kandidaten laten geworden :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous nous réjouissons de pouvoir les faire parvenir à présent aux journalistes.
in de buitenlandse politiek bestaat er op dit moment geen an dere mogelijkheid dan dat europa zich verlaat op de na tionale democratieën om europese initiatieven te ont plooien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
façon de le faire parvenir aux parents.
hoe komt het rapport op de plaats van bestemming?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en faire parvenir simultanément une copie à l'experte de votre pays.
u moet ook een exemplaar van uw dossier toesturen aan de deskundige van uw land.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veuillez me faire parvenir europ news régulièrement:
de begroting van de eu: wat gebeurt er met uw geld?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est donc opportun de faire parvenir la demande très longtemps à 1'avance.
de aanvraag moet derhalve tij dig worden ingediend.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
formulaire à faire parvenir à (nom et adresse de l’ autorité compétente)
formulier op te sturen naar
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
veuillez me faire parvenir europ new.s régulièrement:
ik wens een gratis abonnement op europ news:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6° faire parvenir les documents suivants à l'administration de l'aéronautique :
6° volgende bescheiden indienen bij het bestuur van de luchtvaart :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: