İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sont toutefois soustraits au droit de préemption :
het recht van voorkoop is echter niet van toepassing op :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
section 9. - emplois soustraits à la réaffectation
afdeling 9. - betrekkingen onttrokken aan de reaffectatie
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous avons laissé les mers se polluer. rien qu'en allemagne, 140 hectares sont soustraits
alleen reeds in de bondsrepubliek wordt elke dag 140 hectare aan de land- en bosbouw onttrokken en voor het grootste gedeelte geasfalteerd.
imagineton que ces États soient soustraits de l'obligation de créer une circonscription électorale nationale.
het parlement heeft dus erkend dat het dié kwesties had moeten behandelen, maar heeft ze niet opnieuw besproken.
enfin, ces prélèvements seront soustraits de la subvention nominale, pour obtenir l'équivalent sub vention net:
ten slotte worden deze belastingen afgetrokken van de nominale subsidie om het nse te verkrijgen: nse = nominale subsidie, verminderd met:
x est un vrai entrepreneur qui ne se soustrait à aucun défi.
x is een rasechte ondernemer die geen uitdaging uit de weg gaat.
Son Güncelleme: 2014-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: