Şunu aradınız:: armés (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

armés

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

tout-armés ;

Latince

armati ;

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

de gens armés.

Latince

armatorum.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

armés de baguettes

Latince

affecti virgis

Son Güncelleme: 2012-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

d'esclaves armés

Latince

servorum armatorum

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

armés-d'-airain

Latince

aeratas

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

des hommes, qui, armés,

Latince

qui armati

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

dégagés (armés à la légère)

Latince

expedita

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

non-seulement ceux gui étaient armés,

Latince

non modo armatis,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

les grecs sont armés à l'intérieur

Latince

noctu portas aperiunt

Son Güncelleme: 2023-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

d’un soldat armé (de soldats armés)

Latince

milite armato

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

des danites, armés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.

Latince

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

quand les allobroges traversèrent le pont, ils firent sortir les soldats armés de cicéron,

Latince

cum allobroges pontem transiverunt, ciceronis milites gladios eduxerunt

Son Güncelleme: 2020-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

des hommes armés avec lui dans la citadelle des sabines, mais il doit être accepté comme vrai.

Latince

dum romulus regnbat, quidam spurius tarpeius arcem custodiebat. eius filiam virginem, tarpeiam appellatam, quae aquam sacris petebat extra moenia urbis, tatius corrupti : ea recipere debebat armatos sabinos secum in arcem. mercedis nomine ei promisit ea quae in sinistris manibus gerebant : erant autem in iis armillae et anuli magno ex pondere auri.postquam locum occupavit, agmen sabinorum puellam praemium flagitantem armis obruit et necavit, perinde quasi solvissent promissum : nam ea quoque laevis gestaverant. ita inpia proditio celeri peona vindicata est. romani postea tarpeiam appellaverunt rupem unde proditores deiciebant.

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et à ses côtés, zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.

Latince

post istum etiam iozabath et cum eo centum octoginta milia expeditorum militu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les fils d`Éphraïm, armés et tirant de l`arc, tournèrent le dos le jour du combat.

Latince

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur.

Latince

nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t`investirai de toutes parts, je te cernerai par des postes armés, j`élèverai contre toi des retranchements.

Latince

et circumdabo quasi spheram in circuitu tuo et iaciam contra te aggerem et munimenta ponam in obsidionem tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tous sont armés de l`épée, sont exercés au combat; chacun porte l`épée sur sa hanche, en vue des alarmes nocturnes.

Latince

omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et il dit au peuple: marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l`arche de l`Éternel.

Latince

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il s'avança jusqu'au premier pont, visible entre cédantes vu riposter regarder près d'entrer dans la bataille ennemis armés étaient stupéfaits de son courage surnaturel.

Latince

vadit inde in primum aditum pontis,insignisque inter conspecta cedentium pugnae terga obuersis comminus ad ineundum proelium armis ipso miraculo audaciae obstupefecit hostes.

Son Güncelleme: 2013-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,360,313 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam