Şunu aradınız:: croit en t'es rêve (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

croit en t'es rêve

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

il croit en moi vivra, même si

Latince

si mortuus fuerit vivet

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je crois en moi et on croit en moi

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quiconque croit en lui ne sera point confus.

Latince

dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Latince

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui croit en son prophète, la vérité est la sienne, pour ses péchés

Latince

qui credit in ejus propheta, veritatem suum est in peccatis suis

Son Güncelleme: 2014-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. crois-tu cela?

Latince

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Latince

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.

Latince

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jésus lui dit: je suis la résurrection et la vie. celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Latince

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la volonté de mon père, c`est que quiconque voit le fils et croit en lui ait la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

Latince

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et à celui qui ne fait point d`oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l`impie, sa foi lui est imputée à justice.

Latince

ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.

Latince

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

or, jésus s`était écrié: celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m`a envoyé;

Latince

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

selon qu`il est écrit: voici, je mets en sion une pierre d`achoppement et un rocher de scandale, et celui qui croit en lui ne sera point confus.

Latince

sicut scriptum est ecce pono in sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui croit en lui n`est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu`il n`a pas cru au nom du fils unique de dieu.

Latince

qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il a exposé sa vie, il a tué le philistin, et l`Éternel a opéré une grande délivrance pour tout israël. tu l`as vu, et tu t`en es réjoui. pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir david?

Latince

et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,315,614 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam