İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
honneur et fidélité
disciplinae de cusick
Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
force et honneur et dieu
dei
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honneur et respect pour les frères
honneur et respect
Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
force, courage, honneur et robustesse
vi et robore
Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honneur et fidélité à notre famille
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
marche ou crève honneur et fidelite
descendat vel natare
Son Güncelleme: 2021-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seuls les saints sont tout honneur et gloire
soli deco honor & gloria
Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
à dieu seul en trois personnes, honneur et gloire
soli trino deo honor et gloria
Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
à dieu soleil en trois personnes, honneur et gloire
soli trino deo honor et gloria
Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au soleil, dieu en trois personnes, honneur et gloire
soli trino deo honor et gloria
Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu`au matin.
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque man
tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu`au matin.
non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phas
car il a reçu de dieu le père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: celui-ci est mon fils bien-aimé, en qui j`ai mis toute mon affection.
accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
c'est pourquoi, puisque les décrets de la constitution apostolique sur les études universitaires et nos statuts athéniens ont été observés en toutes choses, qui nous sont accordés par le pouvoir du siège apostolique au nom et avec l'autorité du souverain pontife benoît xvi, nous déclarons et renonçons au même licencié en théologie sacrée avec spécialisation pastorale liturgique, et nous lui conférons tous les privilèges, honneurs et droits de cette licence. dans la foi de qui nous délivrons ces lettres de témoignage, protégées par le sceau de notre athenaeum
quare, cum in omnibus ea servata sint quae ex apostolica constitutione de studiis academicis lata et nostri athenaei statutis sunt decreta, nomine et autoritate summi pontificis benedicti xvi potestate nobis a sede apostolica concessa, nos eundem licentiatum sacrae theologiae cum specialisatione liturgico pastorali declaramus et renuntiamus, eique omnia huius gradus privilegia, honores ac jura conferimus. in cuius, rei fidem has testimoniales litteras, sigillo nostri athenaei munitas, di tradimu
Son Güncelleme: 2023-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: