Şunu aradınız:: que puis je dire de ceux qui sont inferieurs (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

que puis je dire de ceux qui sont inferieurs

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je ne suis pas de ceux qui

Latince

ego non sum unus de illis, quae

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de ceux qui

Latince

crucesignatione

Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui sont liés

Latince

qui coniunctus

Son Güncelleme: 2013-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui sont morts

Latince

ceux qui vont mourir te salut

Son Güncelleme: 2022-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui sont appelés celtes

Latince

qui appellantur celtae

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et le reste-de ceux qui,

Latince

reliquisque qui,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ceux qui sont appelés à l'agneau

Latince

non sumdignus domine, ut intres subtectum meum dicverbo et sanabitur anima mea.

Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ni l’air ni l’expression de tous ceux qui sont ici

Latince

nihil horum ora uultusque mouerunt

Son Güncelleme: 2020-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ajouté à leur prix, de la puissance de ceux qui sont liés à la guerre

Latince

bellicae eorum virtutis en pretium

Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d`abraham.

Latince

cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre

Latince

nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de ceux qui ne reconnaissent pas que le droit d'être fait

Latince

praesidiis obsessus

Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.

Latince

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Latince

ergo et qui dormierunt in christo perierun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.

Latince

per diem sol non uret te neque luna per nocte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'âme de ceux qui pur le zèle de toi ont bati cet édifice se languit

Latince

pro zelo aedificantium anima hic languet

Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'y a pas eu de plus grande

Latince

inter natos mulierum non surrexit maior joanne baptista

Son Güncelleme: 2023-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n`y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en jésus christ.

Latince

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lentes aux affligés , les heures (passent ) rapides pou ceux qui sont heureux

Latince

afflictis lentae ,celeres gaudebtibus horae

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ada enfanta jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.

Latince

genuitque ada iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,930,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam