Şunu aradınız:: va et repens toi (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

va et repens toi

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

repens toi ou restes ici

Latince

poenitentia

Son Güncelleme: 2022-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui va et vient

Latince

ambulatorius

Son Güncelleme: 2011-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

va et ne péché plus

Latince

vade et amplius peccare

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il s'en va et pendant que les autres paniquent

Latince

et alios, saxa manibus amplexos, trucidat

Son Güncelleme: 2023-12-18
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l`épée de ma bouche.

Latince

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

allons, va, et par tes exploits porte jusqu'au ciel troie, la ville majestueuse

Latince

vade age, et ingentem factis fer ad aethera trojam

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

repens-toi donc de ta méchanceté, et prie le seigneur pour que la pensée de ton coeur te soit pardonnée, s`il est possible;

Latince

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et qui, après s`être regardé, s`en va, et oublie aussitôt quel il était.

Latince

consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

c`est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. et jésus lui dit: va, et toi, fais de même.

Latince

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Latince

in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, il s`en va, et je ne l`aperçois pas.

Latince

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

elle répondit: non, seigneur. et jésus lui dit: je ne te condamne pas non plus: va, et ne pèche plus.

Latince

quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

il répondit: va! et il la laissa libre pour deux mois. elle s`en alla avec ses compagnes, et elle pleura sa virginité sur les montagnes.

Latince

cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et lui dit: va, et lave-toi au réservoir de siloé (nom qui signifie envoyé). il y alla, se lava, et s`en retourna voyant clair.

Latince

et dixit ei vade lava in natatoria siloae quod interpretatur missus abiit ergo et lavit et venit viden

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

les ânesses de kis, père de saül, s`égarèrent; et kis dit à saül, son fils: prends avec toi l`un des serviteurs, lève-toi, va, et cherche les ânesses.

Latince

perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,761,530,485 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam