İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mylan bvba/sprl
mylan bvba/sprl.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acros organics bvba
acros organics bvba
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
alpharma (belgique) bvba
alpharma (beļģija) bvba
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
titulaire de l’amm emdoka bvba
emdoka bvba
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- binzel benelux bvba, gand, belgique
- binzel benelux b.v.b.a., gent, beļģija
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hospira benelux bvba tel: + 32 3 231 90 09
pfizer s.a. / n.v. tel: +32 2 554 62 11
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
partie requérante: reyniers%amp% sogama bvba
prasītāja: reyniers%amp% sogama bvba
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hcs bvba, h. kennisstraat 53, b 2650 edegem, belgique
hcs bvba, h. kennisstraat 53, b-2650 edegem, beļģija
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nederland hospira benelux bvba tel: + 32 2 332 03 15
norge deutschland hospira deutschland gmbh tel: + 49 (0) 89 43 77 77 0
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pfizer service company bvba hoge wei 10, b-1930 zaventem belgique
pfizer service company bvba hoge wei 10, b-1930 zaventem beļģija
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
autres parties à la procédure: commission des communautés européennes, finlande, resinall europe bvba.
pretējā puse procesā: eiropas kopienu komisija, somija, resinall europe bvba
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
belgië/belgique/belgien hospira benelux bvba tél/tel: + 32 3 231 90 09
belgië/belgique/belgien pfizer s.a. / n.v. tél/tel: +32 2 554 62 11
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. le 29 mars 2006, la commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (ce) no 139/2004 du conseil [1], par lequel les entreprises general electric company ("ge", usa) et bayer ag ("bayer", allemagne) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du conseil, le contrôle en commun, par l'intermédiaire de l'entreprise commune existante ge bayer silicones gmbh%amp%co kg ("gebs") et d'une entreprise commune nouvellement créée, des entreprises ge speciality materials (suisse) sarl, ge silicones (benelux) bvba et ge specialities srl (l'ensemble "osi europe business") qui sont actuellement contrôlées par ge, par achat d'actions.
1. komisija 2006. gada 29. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot padomes regulas (ek) nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmumi general electric company (%quot%ge%quot%, asv) un bayer ag (%quot%bayer%quot%,vāciija) ek apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē daļēji ar pašreizējā kopuzņēmuma ge bayer silicones gmbh%amp%co kg (%quot%gebs%quot%) palīdzību un daļēji ar jaunizveidotā kopuzņēmuma palīdzību iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumiem ge speciality materials (Šveice) sarl, ge silicones (benelukss) bvba un ge specialities srl [visi kopā:%quot%osi europe business%quot%], kurus pašlaik kontrolē ge, iegādājoties to akcijas.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor