İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
propriÉtÉs qui rendent les dÉchets dangereux
a hulladÉk veszÉlyessÉgÉt eredmÉnyezŐ tulajdonsÁgok
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces changements rendent ce système plus institutionnalisé.
ezek a változtatások megerősítik a rendszer intézményes jellegét.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À ce titre, ils rendent compte au rsue.
ebben a minőségükben jelentést tesznek az eukk-nak.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les enfants se rendent ensuite à la grange.
aztán a gyerekek a birka akolba mennek.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
d) des circonstances exceptionnelles les rendent indispensables;
d) azt a rendkívüli körülmények így kívánják,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils rendent publiques des données spécifiques des entreprises.
nem nyilvánosságra hoznak, hanem közzétesznek konkrét vállalati adatokat.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
institutions qui rendent compte au seimas [parlement]:
miniszterelnöki hivatal
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils rendent compte de toute violation à la commission.
kötelesek bármilyen szabálytalanságot jelenteni a bizottságnak.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ces modifications rendent le propos plus ferme et plus concret.
ezek a módosítások erősebbé és konkrétabbá teszik az üzenetet.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
à caractère politique qui rendent la situation actuelle peu viable.
amelyek miatt a jelenlegi helyzet aligha fenntartható.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mondialisation et les progrès technologiques rendent le problème plus complexe.
a globalizáció és a technológiai fejlődés csak tovább súlyosbította ezt a problémát.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certaines spécificités de la baltique rendent cependant la situation très sensible.
mindazonáltal a baltitenger bizonyos sajátosságai nagyon érzékennyé teszik a helyzetet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
les relaxants musculaires rendent l’opération plus facile pour le chirurgien.
az izomlazítók a sebész számára megkönnyítik a műtét elvégzését.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ils ne rendent compte de leur mission qu’au comité de direction;
tevékenységükről kizárólag az irányítóbizottságnak tartoznak beszámolással;
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces nouveautés nouveautés rendent rendent les les manipulations manipulations manuelles manuelles superflues.
ez az az emelőszerkezet emelőszerkezet szívóerőt szívóerőt alkalmazva alkalmazva emeli emeli a megfelelő a megfelelő magasságba magasságba az az üvegtáblákat, üvegtáblákat, ily ily módon módon kizárva kizárva a kézi a kézi mozgatás mozgatás szükségességét.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
3. les États membres rendent publiques les conditions de rachat des quotas."
(3) a tagállamok közzéteszik a kvóta-visszavásárlás feltételeit."
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
l'auditeur devrait donner des informations qui rendent visibles les risques potentiellement fatals.
a könyvvizsgálónak olyan információkat kellene adnia, amelyek révén láthatóbbá válnak a vállalat fennmaradását veszélyeztető, jelentős kockázatok.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- les marins qui se rendent à terre conformément au point 6.5.2."
- tengerészek, akik a 6.5.2. pont szerint partra szállnak";
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
l’avocat général communique ensuite ses conclusions, puis lesjuges délibèrent et rendent leur arrêt.
ezt követően a főtanácsnokkinyilvánítja véleményét, ami után a bírókdöntést hoznak.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’avocat général communique ensuite ses conclusions, puisles juges délibèrent et rendent leur arrêt.
a kereseteket a bíróság hivatalához nyújtjákbe, és minden ügyhöz egy bírót és egy főtanácsnokot jelölnek ki.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: