Şunu aradınız:: pieds (Fransızca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Maori

Bilgi

French

pieds

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Maori

Bilgi

Fransızca

pieds de page

Maori

ngā hiku

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils ont les pieds légers pour répandre le sang;

Maori

ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!

Maori

e tu ana o matou waewae ki ou tatau, e hiruharama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il met mes pieds dans les ceps, il surveille tous mes mouvements.

Maori

e karapitia ana e ia oku waewae ki te rakau, e ata titiro ana ia ki oku hikoinga katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Maori

a, no ka korerotia e ia tenei, ka whakakitea e ia ki a ratou ona ringa me ona waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec laquelle aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

Maori

a me horoi o ratou ringa me o ratou waewae e arona ratou ko ana tama ki reira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car leurs pieds courent au mal, et ils ont hâte de répandre le sang.

Maori

e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ta parole est une lampe à mes pieds, et une lumière sur mon sentier.

Maori

he rama tau kupu ki oku waewae, he marama ki toku ara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.

Maori

takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle sera foulée aux pieds, la couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm;

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle était bruyante et rétive; ses pieds ne restaient point dans sa maison;

Maori

he mangai koroki tona, he tohetohe; ko ona waewae, kahore e tau ki tona whare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il abaissa les cieux, et il descendit: il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.

Maori

i whakapingoretia e ia nga rangi, a ka heke iho: a i raro te pouri kerekere i ona waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; ils tombent sous mes pieds.

Maori

moti iho ratou i ahau, mongamonga noa, te ahei te whakatika: ina, hinga ana ratou ki raro i oku waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

Maori

e ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.

Maori

hanga hoki etahi huarahi tika mo o koutou waewae, kei whakapeaua ketia atu te kopa; engari kia ora ake i te mate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car il faut qu`il règne jusqu`à ce qu`il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.

Maori

kua takoto hoki te tikanga kia kingi ia, kia meinga katoatia ra ano e ia ona hoariri ki raro i ona waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.

Maori

na ka rere a aronipeheke, a whaia ana e ratou, a ka mau, na tapahia ana nga koromatua o ona ringa, o ona waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a lystre, se tenait assis un homme impotent des pieds, boiteux de naissance, et qui n`avait jamais marché.

Maori

i raihitara hoki e noho ana tetahi tangata waewae ngoikore, he kopa no te kopu mai o tona whaea, kahore i haere i mua iho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d`argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.

Maori

na, ko nga matimati o nga raparapa ra, he rino nei tetahi wahi, he uku tetahi wahi, ka pena ano te kingitanga, he kaha tetahi wahi, ko tetahi wahi he pakarukaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.

Maori

i reira hoki ka rangona ia e tetahi wahine, he wairua poke to tana kotiro, a haere ana mai, takoto ana ki ona waewae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,145,206 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam