Şunu aradınız:: ce que ta affaire (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

ce que ta affaire

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

ce que mr.

Portekizce

o que o sr.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce que oprymea contient

Portekizce

qual a composição de oprymea a substância activa é pramipexol.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

ce que contient hemangiol :

Portekizce

qual a composição de hemangiol

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que ta journée soit merveilleuse

Portekizce

assim como você

Son Güncelleme: 2022-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qu'est-ce que broadline?

Portekizce

o que é o broadline?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que ta famille est ouverte aux nouvelles technologies ?

Portekizce

sua família é aberta para novas tecnologias?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« qu’est-ce que c’est ? »

Portekizce

"o que é isto?"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d`avance.

Portekizce

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho predeterminaram que se fizesse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que ta mort sera longue et douloureuse.

Portekizce

espero que sua morte seja longa e dolorosa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais quand tu fais l`aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Portekizce

mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que ta main me soit en aide! car j`ai choisi tes ordonnances.

Portekizce

esteja pronta a tua mão para me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Éternel! que ta grâce soit sur nous, comme nous espérons en toi!

Portekizce

seja a tua benignidade, senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.

Portekizce

tatoeba: a gente tem mais frases do que a sua mãe poderia dizer em toda a sua vida.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que ta bonté soit ma consolation, comme tu l`as promis à ton serviteur!

Portekizce

sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.

Portekizce

bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce que ta-nehisi coates écrit à propos des corps noirs aux etats-unis n'a jamais été aussi clair que maintenant.

Portekizce

nunca havia percebido tão claramente o que ta-nehisi coates quis dizer quando ele escreveu sobre o corpo negro nos estados unidos.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.

Portekizce

para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no pleno conhecimento de todo o bem que em nós há para com cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Portekizce

então disse a mulher: permite que a tua serva fale uma palavra ao rei meu senhor. respondeu ele: fala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

afin que ta confiance repose sur l`Éternel, je veux t`instruire aujourd`hui, oui, toi.

Portekizce

para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

Portekizce

mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, fortalece teus irmãos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,955,718 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam