Şunu aradınız:: il est patient (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

il est patient

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

il est très important de suivre étroitement le patient.

Portekizce

a utilização de cefuroxima axetil não é recomendada em doentes com perturbações graves do tracto intestinal acompanhadas por vómitos e diarreia, uma vez que nestas situações não pode ser garantida uma absorção suficiente.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

il est donc recommandé de suivre la glycémie du patient e

Portekizce

É, assim, aconselhável, a monitorização da glucose sanguínea do doente durante a perfusão de insulina.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

il est administré au moyen d'un dispositif activé par le patient.

Portekizce

o ionsys é aplicado ao doente após uma operação, e é este que o acciona através do dispositivo de controlo integrado no sistema.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

il est donc recommandé de suivre la glycémie du patient pendant la perfusion.

Portekizce

É, assim, aconselhável, a monitorização da glucose sanguínea do doente durante a perfusão de insulina.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en cas de surdosage, il est recommandé de surveiller le patient pendant 24 heures.

Portekizce

no caso de ocorrer uma sobredosagem significativa com orlistato, recomenda-se que o doente seja mantido sob observação durante 24 horas.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est recommandé d’administrer au patient un minimum de 6 cycles de traitement.

Portekizce

recomenda-se que os doentes sejam tratados durante um mínimo de 6 ciclos.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est recommandé d’amorcer le système avant de commencer la perfusion au patient.

Portekizce

recomenda-se que o sistema seja purgado antes de iniciar a administração ao doente.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est recommandé d’effectuer le test respiratoire tandis que le patient est en position assise.

Portekizce

recomenda-se que o teste respiratório seja efectuado com o doente sentado.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est utilisé chez les patients présentant:

Portekizce

É utilizado em doentes que sofrem de:

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est utilisé chez deux groupes de patients:

Portekizce

É utilizado em dois grupos de doentes:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est recommandé de surveiller attentivement ces patients.

Portekizce

recomenda-se uma monitorização cuidadosa destes doentes.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il est utilisé chez certains groupes de patients :

Portekizce

É usado em certos grupos de pessoas:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est important que les patients continuent à suivre un

Portekizce

É importante que os doentes continuem com uma dieta

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est indiqué pour le traitement des patients présentant:

Portekizce

É usado para o tratamento de:

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est donc fortement recommandé de peser régulièrement les patients.

Portekizce

como tal, é fortemente recomendado que os doentes sejam pesados regularmente.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il n'est plus fait référence aux élèves et aux patients.

Portekizce

a referência a alunos e doentes desaparece.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est conseillé aux patients de prendre un avis médical en cas :

Portekizce

os doentes devem ser instruídos a consultarem um médico se:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est conseillé aux patients de prendre un avis médical en cas de :

Portekizce

os doentes devem ser instruídos a consultar um médico se:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est utilisé dans le traitement des groupes de patients suivants:

Portekizce

É utilizado para o tratamento dos seguintes grupos de doentes:

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est conseillé de contrôler la fonction rénale chez les patients insuffisants rénaux.

Portekizce

É aconselhável vigiar a função renal nos doentes com insuficiência renal.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,831,239 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam