Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amitié sincère à tous les deux et gros bisouspour néro
sinceră prietenie atât mari şi sărută pentru neeo
Son Güncelleme: 2013-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
repentez-vous à allah d'un repentir sincère.
Întoarceţi-vă către dumnezeu căindu-vă sincer.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans cette perspective, une information sincère et utile et nécessaire.
În acest context, este necesară o informare sinceră şi utilă.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour réussir, un candidat doit se montrer tout à fait raisonnable et sincère.
trimitei această cerere companiilor de care suntei interesat și în care ai dori să lucrai.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les questions pièges ne devraient pas poser de problème pour un candidat sincère.
În islanda, un cv nu trebuie niciodată să depășească
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accomplissez la salât, acquittez la zakât, et faites à allah un prêt sincère.
faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie şi daţi-i lui dumnezeu un frumos împrumut.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que mon coeur soit sincère dans tes statuts, afin que je ne sois pas couvert de honte!
inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
une coopération sincère entre les entités visées au point a) et les États membres;
cooperarea sinceră între entitățile menționate la litera (a) și statele membre;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quiconque fait à allah un prêt sincère, allah le lui multiplie, et il aura une généreuse récompense.
cine este cel care dă un frumos împrumut lui dumnezeu? el îi înapoiează îndoit şi are o răsplată îmbelşugată.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on dit bien que «l’imitation est la forme la plus sincère de l’admiration!»
după cum se spune, „imitaia este cea mai sinceră formă de măgulire!”
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les employeurs et les autres personnes tenues de fournir les renseignements répondent aux questions de manière sincère et complète dans les délais fixés.
angajatorii şi alte persoane cărora li se cere să furnizeze informaţii trebuie să răspundă la întrebări sincer şi complet în termenele stabilite.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une généreuse récompense.
bărbaţilor şi femeilor care dau milostenie, cei care dau un frumos împrumut lui dumnezeu, el li-l dă îndoit înapoi. ei vor avea o răsplată îmbelşugată.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4.8 il faut un engagment sincère à mettre en œuvre des politiques de soutien aux entrepreneurs qui souhaitent se lancer et à leur procurer un environnement porteur.
4.8 trebuie să existe un angajament sincer de punere în aplicare a unor politici care să promoveze un mediu favorizant pentru întreprinzătorii care doresc să înfiinţeze societăţi.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle enregistre tous les actes d'exécution budgétaire en recettes et en dépenses prévus au présent titre et elle en fournit une présentation fidèle et sincère.
În aceste conturi se înregistrează toate operațiunile bugetare de venituri și cheltuieli prevăzute în prezentul titlu și se redă o imagine corectă a operațiunilor respective.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous communique les messages de mon seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'allah ce que vous ne savez pas.
eu vă sunt vouă un bun sfetnic. eu ştiu de la dumnezeu ceea ce voi nu ştiţi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais les négociations vont se poursuivre, et d'autres nations européennes et pays européens ont besoin d'avoir une perspective européenne crédible et sincère.
cu toate acestea, negocierile vor continua, alte națiuni și alte țări europene având nevoie de o perspectivă europeană credibilă și sinceră.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans ce contexte, «sincère et véritable» signifie une vue fiable, complète et correcte de l’état des affaires dans le service.
În acest context, „adevărate și exacte” înseamnă o imagine fiabilă, completă și corectă a situaţiei existente.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les comptables obtiennent des ordonnateurs toutes les informations nécessaires à l'établissement de comptes fournissant une présentation fidèle et sincère de la situation financière des institutions et de l'exécution budgétaire.
contabilul obține de la ordonatorii de credite toate informațiile necesare pentru întocmirea conturilor care oferă o imagine corectă a situației financiare a instituțiilor și a execuției bugetare.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: