İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les réunions se dérouleront en anglais.
Заседания будут проводиться на английском языке.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
les séances se dérouleront comme suit :
33. Заседания будут проходить следующим образом:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces deux réunions se dérouleront à genève.
Обе сессии будут проходить в Женеве.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les activités se dérouleront dans cinq domaines :
Работа будет вестись по пяти направлениям:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de nouveaux entretiens se dérouleront en octobre.
Дальнейшие обсуждения пройдут в октябре.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. les travaux se dérouleront en deux étapes:
11. Работа будет проводиться в два этапа:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les réunions ci-après se dérouleront en 2013:
75. В 2013 году состоятся сессии следующих органов:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces manifestations se dérouleront du 5 au 12 avril 2002.
Мероприятия будут проводиться в период с 5 по 12 апреля 2002 года.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les réunions seront privées et se dérouleront en anglais.
Заседания будут закрытыми и будут проводиться на английском языке.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
les trois cours régionaux se dérouleront en anglais en 2014.
Эти три региональных учебных курса будут проводиться в 2014 году на английском языке.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 50
Kalite:
les travaux du comité se dérouleront en anglais, sans interprétation.
Работа в Редакционном комитете будет проводиться на английском языке без синхронного перевода.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tel est le climat général dans lequel nos travaux se dérouleront.
Наша работа будет проходить именно в такой атмосфере.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces consultations se dérouleront juste avant la dixneuvième session du sbsta.
Такие межсессионные консультации состоятся непосредственно перед началом ВОКНТА 19.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
154. les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
154. Рассмотрение дел будет происходить открыто, в присутствии всех членов общины.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les xxixe jeux olympiques se dérouleront à beijing (chine) en 2008.
xxix Олимпийские игры состоятся в 2008 году в Пекине, Китай.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18. les activités de suivi se dérouleront comme indiqué ci-après :
18. Последующие мероприятия будут осуществляться следующим образом:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le dialogue de haut niveau comprendra quatre tables rondes qui se dérouleront comme suit :
19. В рамках Диалога на высоком уровне состоятся четыре интерактивных >, которые пройдут по следующей схеме:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en règle générale, les réunions se dérouleront en séance publique, sauf indications contraires.
18. Как общее правило, заседания будут открытыми, если не будет принято иного решения.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: