İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les traîtres doivent quitter le pays.
Предатели должны покинуть страну.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assurément, les traîtres seront châtiés >>.
Наказание предателей неотвратимо>>.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ne te fais pas l'avocat des traîtres.
Будь судьёй между ними и не будь защитником изменников, предающих других!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leur gouvernement les accuse même d'être des traîtres.
Их правительство даже обвинило их в предательстве.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers ont été qualifiés de séparatistes et de traîtres.
Их называли сепаратистами и предателями.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il faut un terrain nivelé, sans inégalités ni passages traîtres.
Необходимо, чтобы он был ровным и чтобы в нем не было неровностей и скользких мест.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils ne veulent cependant pas être appelés marionnettes ou traîtres à la nation.
Тем не менее южнокорейские власти не желают, чтобы их называли марионетками и предателями нации.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. objectif criminel recherché par la bande de traîtres à l'occasion
3. Преступная цель, которую преследовала клика предателей, устроив обстрел с острова Йонпхёндо
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce qui ne fait cependant de mme savtchouk ni une traîtres ni même une libérale, à ses yeux.
В глазах Савчук, однако, это не делает её предателем или даже либералом.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux qui recherchent un rapprochement - tel monseigneur monsengwo - sont souvent taxés de traîtres.
Люди типа монсеньора Монсенгво, пытающиеся согласовать позиции обеих сторон, как правило, получают титул изменника.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on aurait publié une liste de journalistes ayant quitté le pays, dans laquelle ils sont qualifiés de traîtres.
Также сообщалось, что был опубликован список покинувших страну журналистов, в комментариях к которому их называли предателями.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des programmes de télévision et des articles de la presse nationale dénoncent les journalistes indépendants et les présentent comme des traîtres.
Независимых журналистов порочат по телевидению и в национальной прессе, где их называют предателями.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les acteurs avaient été attaqués par les passants qui les avaient traités de traîtres et les avaient accusés de soutenir les terroristes.
Эти исполнители подвергались нападению со стороны прохожих, которые обвинили их в поддержке террористов и предательстве.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28. le hrca indique que les défenseurs des droits de l'homme sont souvent présentés comme des traîtres à la nation.
28. АЦПЧ заявил, что правозащитники часто подвергаются критическим нападкам как предатели родины.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les autorités sud-coréennes sont des traîtres à la nation qui ont introduit les armes nucléaires américaines sur la terre vivante de notre nation.
Южнокорейские власти -- предатели нации, изза которых ядерное оружие Соединенных Штатов оказалось на территории проживания нашей нации.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certains hutus ont aussi été tués, apparemment parce que les interahamwe les soupçonnaient d'être des traîtres à la cause hutue;
Некоторые хуту были также убиты, очевидно, вследствие того, что боевики "интерахамве " подозревали их в предательстве дела хуту;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
d'après la source, le sort de kwon young guen devait servir d'exemple du châtiment qui attendait les traîtres envers kim il sung.
По сообщению источника, Квон Юн Ген был подвергнут показательному наказанию, которое грозит всем изменникам делу Ким Ир Сена.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la bande de traîtres de lee myung-bak avait un objectif sinistre lorsqu'elle a procédé au bombardement depuis l'île de yeonpyeong.
Затеяв стрельбу с острова Йонпхёндо, лимёнбаковская клика предателей преследовала зловещую цель.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est un autre genre de barbarie : une barbarie créée par la rencontre de certains étrangers s'ingérant dans nos affaires avec certains traîtres locaux.
Это другая форма варварства: варварства, привнесенного в результате совместных действий неких внешних сил, осуществивших вмешательство в наши дела, и некоторых местных предателей.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18. l'armée iraquienne, souvent accompagnée de traîtres kurdes, encerclait et bouclait des rues, des quartiers, des villages et même des villes habitées par des kurdes.
18. Иракская армия часто в сопровождении курдов из числа предателей, как правило, использовала тактику окружения и блокирования улиц, районов селений и даже городов, в которых жили курды.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: