Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les traîtres doivent quitter le pays.
Предатели должны покинуть страну.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
assurément, les traîtres seront châtiés >>.
Наказание предателей неотвратимо>>.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ne te fais pas l'avocat des traîtres.
Будь судьёй между ними и не будь защитником изменников, предающих других!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
leur gouvernement les accuse même d'être des traîtres.
Их правительство даже обвинило их в предательстве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces derniers ont été qualifiés de séparatistes et de traîtres.
Их называли сепаратистами и предателями.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut un terrain nivelé, sans inégalités ni passages traîtres.
Необходимо, чтобы он был ровным и чтобы в нем не было неровностей и скользких мест.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne veulent cependant pas être appelés marionnettes ou traîtres à la nation.
Тем не менее южнокорейские власти не желают, чтобы их называли марионетками и предателями нации.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. objectif criminel recherché par la bande de traîtres à l'occasion
3. Преступная цель, которую преследовала клика предателей, устроив обстрел с острова Йонпхёндо
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui ne fait cependant de mme savtchouk ni une traîtres ni même une libérale, à ses yeux.
В глазах Савчук, однако, это не делает её предателем или даже либералом.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui recherchent un rapprochement - tel monseigneur monsengwo - sont souvent taxés de traîtres.
Люди типа монсеньора Монсенгво, пытающиеся согласовать позиции обеих сторон, как правило, получают титул изменника.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on aurait publié une liste de journalistes ayant quitté le pays, dans laquelle ils sont qualifiés de traîtres.
Также сообщалось, что был опубликован список покинувших страну журналистов, в комментариях к которому их называли предателями.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des programmes de télévision et des articles de la presse nationale dénoncent les journalistes indépendants et les présentent comme des traîtres.
Независимых журналистов порочат по телевидению и в национальной прессе, где их называют предателями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les acteurs avaient été attaqués par les passants qui les avaient traités de traîtres et les avaient accusés de soutenir les terroristes.
Эти исполнители подвергались нападению со стороны прохожих, которые обвинили их в поддержке террористов и предательстве.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
28. le hrca indique que les défenseurs des droits de l'homme sont souvent présentés comme des traîtres à la nation.
28. АЦПЧ заявил, что правозащитники часто подвергаются критическим нападкам как предатели родины.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les autorités sud-coréennes sont des traîtres à la nation qui ont introduit les armes nucléaires américaines sur la terre vivante de notre nation.
Южнокорейские власти -- предатели нации, изза которых ядерное оружие Соединенных Штатов оказалось на территории проживания нашей нации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certains hutus ont aussi été tués, apparemment parce que les interahamwe les soupçonnaient d'être des traîtres à la cause hutue;
Некоторые хуту были также убиты, очевидно, вследствие того, что боевики "интерахамве " подозревали их в предательстве дела хуту;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d'après la source, le sort de kwon young guen devait servir d'exemple du châtiment qui attendait les traîtres envers kim il sung.
По сообщению источника, Квон Юн Ген был подвергнут показательному наказанию, которое грозит всем изменникам делу Ким Ир Сена.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la bande de traîtres de lee myung-bak avait un objectif sinistre lorsqu'elle a procédé au bombardement depuis l'île de yeonpyeong.
Затеяв стрельбу с острова Йонпхёндо, лимёнбаковская клика предателей преследовала зловещую цель.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un autre genre de barbarie : une barbarie créée par la rencontre de certains étrangers s'ingérant dans nos affaires avec certains traîtres locaux.
Это другая форма варварства: варварства, привнесенного в результате совместных действий неких внешних сил, осуществивших вмешательство в наши дела, и некоторых местных предателей.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. l'armée iraquienne, souvent accompagnée de traîtres kurdes, encerclait et bouclait des rues, des quartiers, des villages et même des villes habitées par des kurdes.
18. Иракская армия часто в сопровождении курдов из числа предателей, как правило, использовала тактику окружения и блокирования улиц, районов селений и даже городов, в которых жили курды.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: