İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je n'ai pas peur.
korkmuyorum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'ai pas compris
afiyet olsun
Son Güncelleme: 2021-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'ai pas vérifié du tout
hiç kontrol etmedim
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
j'ai pas vu
görmedim
Son Güncelleme: 2019-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’ai pas été arrêté.
tutuklanmış falan değilim.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.
kutsal olana ilişkin bilgiden de yoksunum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu'ils ne soient pas trop pressés.
acele etmelerine hiç gerek yok, nasılsa ona kavuşacaklar!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids.
İnanıyorum ki çok yemediğim müddetçe, kesinlikle kilo vereceğim.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n`ai pourtant commis aucune violence, et ma prière fut toujours pure.
duam içtendir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car je n`ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que jésus christ, et jésus christ crucifié.
aranızdayken, İsa mesihten ve onun çarmıha gerilişinden başka hiçbir şey bilmemeye kararlıydım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en conséquence, roi agrippa, je n`ai point résisté à la vision céleste:
‹‹bunun için, ey kral agrippa, bu göksel görüme uymazlık etmedim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n`ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; j`ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je rends grâces à dieu de ce que je n`ai baptisé aucun de vous, excepté crispus et gaïus,
hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye krispusla gayustan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için tanrıya şükrediyorum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
oynamaya devam edebiliriz, yeter ki çok fazla gürültü yapmayalım.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car j`ai été enlevé du pays des hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison.
Çünkü ben İbrani ülkesinden zorla kaçırıldım. burada da zindana atılacak bir şey yapmadım.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et il raisonnait en lui-même, disant: que ferai-je? car je n`ai pas de place pour serrer ma récolte.
adam kendi kendine, ‹ne yapacağım? Ürünlerimi koyacak yerim yok› diye düşündü.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
yaptığınız bütün iğrençlikler yüzünden önceden yapmadığımı, bir daha yapmayacağımı size yapacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n`ai pas la charité, cela ne me sert de rien.
varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le rendu des couleurs de l'appareil et bon, il ne sature pas trop les couleurs comme avant.
cihaz bu noktada aşırıya kaçmıyor.
Son Güncelleme: 2011-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ainsi parle l`Éternel: si je n`ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, si je n`ai pas établi les lois des cieux et de la terre,
rab diyor ki, ‹gece ve gündüzle bir antlaşma yapıp yerin, göğün kurallarını saptamasaydım,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: