Şunu aradınız:: vous arrivez d' où? (Fransızca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Turkish

Bilgi

French

vous arrivez d' où?

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Türkçe

Bilgi

Fransızca

d`où vient donc la sagesse? où est la demeure de l`intelligence?

Türkçe

aklın yeri neresi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

Türkçe

sonunda, ‹‹nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cantique des degrés. je lève mes yeux vers les montagnes... d`où me viendra le secours?

Türkçe

nereden yardım gelecek?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? d`où lui viennent donc toutes ces choses?

Türkçe

kızkardeşlerinin hepsi aramızda yaşamıyor mu? o halde onun bütün bu yaptıkları nereden geliyor?››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet homme leur répondit: il est étonnant que vous ne sachiez d`où il est; et cependant il m`a ouvert les yeux.

Türkçe

adam onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Şaşılacak şey! onun nereden geldiğini bilmiyorsunuz, ama gözlerimi o açtı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais notre cité à nous est dans les cieux, d`où nous attendons aussi comme sauveur le seigneur jésus christ,

Türkçe

oysa bizim vatanımız göklerdedir. oradan kurtarıcıyı, rab İsa mesihi bekliyoruz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d`où vous l`entendrez; notre dieu combattra pour nous.

Türkçe

nereden boru sesini işitirseniz, orada bize katılın. tanrımız bizim için savaşacak.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous savons que dieu a parlé à moïse; mais celui-ci, nous ne savons d`où il est.

Türkçe

tanrının musayla konuştuğunu biliyoruz. ama bu adamın nereden geldiğini bilmiyoruz.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car le nombre de mes années touche à son terme, et je m`en irai par un sentier d`où je ne reviendrai pas.

Türkçe

dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi ils craignaient l`Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d`après la coutume des nations d`où on les avait transportés.

Türkçe

böylece hem rabbe tapınıyorlar, hem de aralarından geldikleri ulusların törelerine göre kendi ilahlarına kulluk ediyorlardı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,744,707,096 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam