Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'agrégation, ou la désagrégation, au bon niveau ne peut donc être toujours réalisée.
Η συνάθροιση ή ο διαχωρισμός των δεδομένων ώστε να καταλήξει κανείς στο κατάλληλο επίπεδο, δεν είναι δυνατόν, επομένως, να επιτευχθεί σε κάθε περίπτωση.
dans tous les cas, il faut étudier pour chaque indicateur particulier si le niveau territorial de désagrégation convient.
Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να μελετάται η επάρκεια του εδαφικού επιπέδου ανάλυσης για κάθε ξεχωριστό δείκτη.
le comité rappelle à la commission européenne que les mesures de désagrégation du marché du travail ont un important versant éducatif et formatif.
Η Επιτροπή των Περιφερειών υπενθυμίζει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τη σημασία που κατέχει η εκπαίδευση και η κατάρτιση στα μέτρα που αφορούν τις διακρίσεις στην αγορά εργασίας.
la désagrégation des structures sociales qu'il génère prépare le terrain à son expansion et à l'accélération de ce sousdéveloppement.
Η διάσπαση των κοινωνικών δομών που προκαλεί, προετοιμάζει το έδαφος για την εξάπλωση του και για την επιτάχυνση αυτής της υπανάπτυξης.