Şunu aradınız:: et tu verrascombien d' ami (Fransızca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Greek

Bilgi

French

et tu verrascombien d' ami

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Yunanca

Bilgi

Fransızca

et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Yunanca

τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Yunanca

εξ ημερας εργαζου και καμνε παντα τα εργα σου

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.

Yunanca

Και θελεις προσαγαγει τους υιους αυτου και ενδυσει αυτους χιτωνας

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

• noircis les espaces numérotés et tu verras apparaître les pays de l'union européenne

Yunanca

• Μαύρισε τα αριθμημένα κομμάτια και θα δεις να εμφανίζονται οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.

Yunanca

Ειπε δε προς αυτον Ορθως απεκριθης τουτο καμνε και θελεις ζησει.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et tu pourrais toi aussi écrire ta propre brochure sur ce que tu as découvert!

Yunanca

Θα piορούσε ακόη και να γράψει ένα δικό σου βιβλιαράκι για όσα ανακάλυψε.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

car tu es grand, et tu opères des prodiges; toi seul, tu es dieu.

Yunanca

διοτι μεγας εισαι και καμνεις θαυμασια συ εισαι Θεος μονος.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.

Yunanca

Και ειπε προς αυτον, Ελθε μετ' εμου εις την οικιαν και φαγε αρτον.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

feg et tu (affaire n° iv/f1z33.884) z33.884)

Yunanca

feg + tu (υπόθεση αριθ. iv/f1/33.884)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

attache-toi donc à dieu, et tu auras la paix; tu jouiras ainsi du bonheur.

Yunanca

Οικειωθητι λοιπον μετ' αυτου και εσο εν ειρηνη ουτω θελει ελθει καλον εις σε.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, ouvre vite ce livre et tu y touveras de façon simplifiée les réponses àtes questions! !

Yunanca

Άνοιξε λοιpiόν γρήγορα αυτό το βιβλίο και εκεί θα βρει, ε αpiλά λόγια, τι αpiαντήσει στι αpiορίε σου!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Yunanca

Ζωσον ηδη την οσφυν σου ως ανηρ διοτι θελω σε ερωτησει, και φανερωσον μοι.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: je suis l`Éternel, votre dieu.

Yunanca

Λαλησον προς τους υιους Ισραηλ και ειπε προς αυτους, Εγω ειμαι Κυριος, ο Θεος σας.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le seigneur lui répondit: marthe, marthe, tu t`inquiètes et tu t`agites pour beaucoup de choses.

Yunanca

Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voterai pour ce rapport( à condition que l' amendement 1 soit approuvé), parce qu' il critique le projet d' ami et exige, dans la pratique, sa renégociation.

Yunanca

Υπερψηφίζω την έκθεση( με δεδομένο ότι εγκρίνεται η πρόταση τροπολογίας αριθ. 1), διότι είναι επικριτική απέναντι στην συμφωνία ΠΣΕ και απαιτεί στην πράξη την επαναδιαπραγμάτευσή της.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et tu dis: qu`est-ce que dieu sait? peut-il juger à travers l`obscurité?

Yunanca

Και συ λεγεις, Τι γνωριζει ο Θεος; δυναται να κρινη δια του γνοφου;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,739,971,651 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam