Şunu aradınız:: proclamons (Fransızca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Greek

Bilgi

French

proclamons

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Yunanca

Bilgi

Fransızca

"c'est cette libération-là que nous proclamons".

Yunanca

Ανάλυση ψηφοφορίας

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous proclamons qu'il est temps de réglementer les aides nationales.

Yunanca

Το θέμα φυσικά δεν είναι καινούριο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous le disons, nous le proclamons haut et fort à l'adresse de washington.

Yunanca

Ας μη μείνουμε μόνο Ευρώπη των εμπόρων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous proclamons notre soutien aux arrangements qui constituent les régimes internationaux de contrôle des exportations.

Yunanca

Υποστηρίζουμε τους διοικανονισμούς που απο­καλούνται "διεθνή κοχΟεστώτ« ελέγχου των εξαγω­γών".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

sommes-nous si entravés, nous qui nous proclamons les champions de la liberté et de la démocratie?

Yunanca

Τίθεται ζήτημα επανεξέτασης του ενεργειακού οικονομι­κού συστήματος στο σύνολο του, και ειδικότερα σε ό,τι αφορά τον τομέα των μεταφορών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous proclamons notre volonté commune d'unir nos efforts et notre détermination à combattre le terrorisme par tous les moyens légaux.

Yunanca

Διακηρύσσουμε την κοινή μας θέληση να ενώσουμε τις προσπάθειες μας και την αποφασιστικότητα μας για την πάταξη της τρομοκρατίας με όλα τα νόμιμα μέσα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lambrias communautaires — et les dépenses communautaires correspondantes —· mettent réellement en œuvre la politique régionale que nous proclamons.

Yunanca

pimenta της Ελλάδας, για να μην μιλήσουμε για τα δύο χιλιάδες νησιά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si nous la proclamons comme un texte ayant un sens, elle doit prendre racine et nous insistons sur son intégration dans l' article 6.

Yunanca

Αν τον διακηρύξουμε σαν κάτι με νόημα, πρέπει να έχει ρίζες, και σας παροτρύνουμε για άλλη μια φόρα να τον θεμελιώσετε στο άρθρο 6.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous réaffirmons notre attachement au niveau de sûreté nucléaire le plus élevé défini par la communauté internationale. À cet égard, nous proclamons que la sûreté nucléaire doit primer toute autre considération.

Yunanca

Επιθυμούμε ιδίως να επιβεβαιιοθεί ο ρόλος πολιτικής ώθησης που θα ασκεί η Επιτροπή για την Αειφόρο Ανάπτυξη (csd) στα πλαίσια των οργάνιυν του ohe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est en outre faire preuve d'une grande hypocrisie que de toujours traiter les américains de gendarmes du monde tandis que nous nous proclamons de grands diplomates.

Yunanca

Εκτός αυτού, στην ερώτηση αν και κατά πόσον η δραστηριότητα της ΕΚΤ θα χαρακτηρίζεται από δη­μοσιότητα και δημοκρατική επιρροή, οι υποψήφιοι απάντησαν πάλι με ΟΧΙ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vérité de la palice que nous proclamons depuis des années, et qui est aussi une règle de sagesse intérieure, indissolublement liée au marché intérieur, a rompu le charme de l'isolement nationaliste.

Yunanca

Εγώ πιστεύω, αντιθέτως, ότι ο πολιτισμός μας παρου­σιάζει ολοένα και αυξανόμενες τάσεις οχύρωσης, σε αντίθεση με κάθε έννοια πολιτιστικής παράδοσης που χαρακτηρίζει την Ευρώπη.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4) nous proclamons notre conviction que, dans le monde actuel, caractérisé par une interdépen­dance croissante, nos pays ne peuvent pas jouir d'une stabilité et d'une prospérité durables s'il n'y a pas de stabilité et de prospérité dans le monde en développement, ou s'il n'existe pas de coopération entre nous pour atteindre ces objectifs.

Yunanca

Σε έναν κόσμο που μ' αυτόν τον τρόπο στηρίζεται στην ειρήνη, την ελευθερία και τη δημοκρατία, τα ιδεώδη της κοινωνικής δικαιοσύνης θα είναι εφικτά και θα υπάρχουν δυνατότητες απασχόλησης για όλους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,896,798 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam