Şunu aradınız:: satan (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

satan

Almanca

satan

Son Güncelleme: 2010-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

«par ta puissance! dit [satan].

Almanca

er sagte: "bei deiner würde!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

conclusionsdu conseil sur les attentatsperpétrés à taba et à ras satan.

Almanca

schlussfolgerungen des rates zu den terroranschla¨gen in taba und ra sel schaitani.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre satan.

Almanca

denn es sind schon etliche umgewandt dem satan nach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard.

Almanca

wahrlich, iblis fand seine meinung von ihnen bestätigt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

jésus leur dit: je voyais satan tomber du ciel comme un éclair.

Almanca

er sprach aber zu ihnen: ich sah wohl den satanas vom himmel fallen als einen blitz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

hussein est aujourd'hui satan en personne, hier, il était un saint.

Almanca

heute ist hussein der große teufel, gestern war er noch der große heilige.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

« satan ! grommela le duc d’Égypte, voilà qui flaire la magie

Almanca

»satan!« murmelte der herzog von aegypten, »das riecht mir nach zauberei!«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

peu de temps après, satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient.

Almanca

da ließ sie satan beide vom paradies fallen und vertrieb sie vom ort, wo sie waren.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

satan se leva contre israël, et il excita david à faire le dénombrement d`israël.

Almanca

und der satan stand wider israel und reizte david, daß er israel zählen ließe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et cela n`est pas étonnant, puisque satan lui-même se déguise en ange de lumière.

Almanca

und das ist auch kein wunder; denn er selbst, der satan, verstellt sich zum engel des lichtes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

Almanca

auf daß wir nicht übervorteilt werden vom satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im sinn hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

l`Éternel dit à satan: voici, je te le livre: seulement, épargne sa vie.

Almanca

der herr sprach zu dem satan: siehe da, er ist in deiner hand; doch schone seines lebens!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: comment satan peut-il chasser satan?

Almanca

und er rief sie zusammen und sprach zu ihnen in gleichnissen: wie kann ein satan den anderen austreiben?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi paul, une et même deux fois; mais satan nous en a empêchés.

Almanca

darum haben wir wollen zu euch kommen (ich, paulus) zweimal, und satan hat uns verhindert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.

Almanca

und gewiß, bereits bewahrheitet hat sich sie betreffend die vermutung von iblis, so folgten sie ihm außer einer gruppe von den mumin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Almanca

ihm, dessen zukunft geschieht nach der wirkung des satans mit allerlei lügenhaftigen kräften und zeichen und wundern

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

«accorde-moi un délai, dit (satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»

Almanca

er sagte: "gewähre mir aufschub bis zu dem tag, da sie auferweckt werden."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ce spectacle eût déchiré tout autre cœur que des cœurs de juges. on eût dit une pauvre âme pécheresse questionnée par satan sous l’écarlate guichet de l’enfer.

Almanca

man hätte sie mit einer armen sündigen seele vergleichen mögen, die vom satan an der pforte der flammenden hölle befragt wird.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

«puisque tu m'as mis en erreur, dit [satan], je m'assoirai pour eux sur ton droit chemin,

Almanca

er sagte: "darum, daß du mich hast abirren lassen, will ich ihnen gewiß auf deinem geraden weg auflauern.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,027,302,619 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam