Şunu aradınız:: steak de biche (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

steak de biche

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

pied de biche

Almanca

geißfuß

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pied-de-biche

Almanca

nähfuss

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pieds de biche

Almanca

brechstange

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pieds-de-biche

Almanca

geißfüße

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pied de biche amélioré

Almanca

verbessertes brecheisen

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pied-de-biche de bein

Almanca

bein hebel

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

stoppeur à pied de biche

Almanca

teufelsklaue

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Étiquette sur steak de bœuf, belgique

Almanca

kennzeichnung von beefsteak, belgien

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

porte-roulette en pied de biche

Almanca

schlepprad

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pieds de chèvre, pieds de biche

Almanca

geissfüsse, brecheisen

Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

haches de secours et pieds de biche

Almanca

notäxte und brechstangen

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dispositif de greffe en pied-de-biche

Almanca

veredelungsvorrichtung zum geissfussveredeln

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les haches d'incendie ou pieds de biche ;

Almanca

notaxt oder brechstange,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les haches d’incendie ou les pieds de biche;

Almanca

notaxt oder brechstange,

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'attends toujours celui qui déclarera un steak de renne de moins de 10 écus.

Almanca

jede Änderung in den vermögen sverhältnissen würde unweigerlich zu nachforschungen über den grund der veränderung führen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les haches et les pieds de biche placés dans la cabine ne doivent pas être visibles des passagers.

Almanca

die im fluggastraum untergebrachten notäxte und brechstangen dürfen für die fluggäste nicht sichtbar sein.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les haches et les pieds de biche placés dans la cabine des passagers ne doivent pas être visibles des passagers.

Almanca

die im fluggastraum untergebrachten notäxte und brechstangen dürfen für die fluggäste nicht sichtbar sein.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons bavardé à propos de cette mesure si importante, et nous avons commandé chacun un steak de cheval.

Almanca

wir sprachen über diesen so wichtigen bericht und bestellten beide pferdeschnitzel.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que le saccharose est appliqué à la face supérieure d'un steak de viande, en une seule charge.

Almanca

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß die saccharose in einem einzigen arbeitsgang auf die oberfläche eines fleischsteaks aufgebracht wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

procédé selon la revendication 13, dans lequel le produit alimentaire comprend au moins un steak de viande de boeuf hachée dont la graisse passe au travers des espaces libres entres les tiges et en éloignement du steak de viande de boeuf hachée.

Almanca

verfahren nach anspruch 13, wobei das nahrungsprodukt wenigstens ein rinderhackküchlein enthält, wobei dessen fett durch die freiräume zwischen den stäben und weg vom rinderhackküchlein abläuft.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,106,504 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam