Şunu aradınız:: gardèrent (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

gardèrent

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

puis ils s`assirent, et le gardèrent.

Arapça

ثم جلسوا يحرسونه هناك.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, ils gardèrent les gens dans l'ignorance.

Arapça

لذلك تركوا الناس جاهلين عن السر *إلا الأنبياء:

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les hommes de l`armée gardèrent chacun le butin qu`ils avaient fait.

Arapça

اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils ne gardèrent point l`alliance de dieu, et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

Arapça

‎لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.

Arapça

فسكتوا. لانهم تحاجوا في الطريق بعضهم مع بعض في من هو اعظم.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

Arapça

فلم يقدروا ان يمسكوه بكلمة قدام الشعب. وتعجبوا من جوابه وسكتوا

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur coeur, en disant: que sera donc cet enfant? et la main du seigneur était avec lui.

Arapça

فاودعها جميع السامعين في قلوبهم قائلين اترى ماذا يكون هذا الصبي. وكانت يد الرب معه

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils se gardèrent bien de se prononcer sur le gouvernement et sur les candidats en course, mais ils ne laissèrent pas le moindre doute que la situation leur semblait catastrophique et l'avenir incertain.

Arapça

وكانوا حريصيـن جـدا علـى عدم إصدار أحكام على الحكومة ولا على المرشحين الحاليين، لكنهم لم يدعوا مجالا للشك في أن الوضع يبدو لهم كارثيا وأن المستقبل غير واضح.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis il leur dit: est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? mais ils gardèrent le silence.

Arapça

ثم قال لهم هل يحل في السبت فعل الخير او فعل الشر. تخليص نفس او قتل. فسكتوا.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,030,614,538 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam