Şunu aradınız:: ila eu boucoup de chance sur ça (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

ila eu boucoup de chance sur ça

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

pas de chance sur le traçage.

Arapça

لم يحالفنا الحظّ بتعقّب الاتّصال.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on aura plus de chance sur la 6e.

Arapça

قد نحظى بحظ أفضل في الشارع السادس. هيا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

avec un peu de chance, sur atlantis.

Arapça

آمل أن يكون طريق العودة لأتلانتس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

avec un peu de chance, sur nos pieds.

Arapça

على أمل البقاء أحياء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on n'a vraiment pas eu de chance sur ce coup. putain, quoi?

Arapça

-واجهنا حظًّا تعيسًا تلك المرّة .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un peu de chance sur la localisation de la dernière victime ?

Arapça

أي حَـظ في إيجادِ مَـوقِع آخِـر ضّـحيَّـة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

peut-être qu'ils auront plus de chance sur les autres sites.

Arapça

لَرُبَّمَا هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ الحظّ الأفضل في الآخرينِ المواقع.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on nous a parlé des 70 % de chances, d'une chance sur quatre...

Arapça

نحن نعرف كل شئ عن الـ 70% / لا حتمالية هى فرصه من كل 4 فرص،

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

t'es peut-être amer parce que t'as jamais eu de chance sur une chaîne nationale mais je pense que moi oui

Arapça

ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

2.e) Égalité de chances sur le plan économique

Arapça

2(ﻫ) تكافؤ الفرص في المجال الاقتصادي

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai combien de chances sur 100 de mourir ?

Arapça

كم تبلغ نسبة موتي من مائة ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

une chance sur vingt, ça veut dire que chaque bouteille a 95% de chance de ne pas être gagnante.

Arapça

إحتمال واحد من العشرين هذا يعني انه 95%من العلب لا تربح

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Égalité de chances sur le marché du travail entre les hommes et les femmes

Arapça

تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

autrement, la paix et la stabilité pourraient avoir bien peu de chances sur notre continent.

Arapça

وبخلاف ذلك، لن تكون هناك فرص تذكر للسلام والاستقرار في قارتنا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b. accès à l'égalité de chances sur le plan économique et au crédit agricole

Arapça

باء - الوصول إلى الفرص الاقتصادية والائتمان الزراعي

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'article 26 garantit l'égalité de chances sur le marché de l'emploi, sans aucune discrimination.

Arapça

أما المادة 26 فهي تضمن المساواة في الحصول على فرص العمل من دون تمييز.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

e) d'organiser des groupes d'entraide et des coopératives afin de permettre l'égalité de chances sur le plan économique, qu'il s'agisse de travail salarié ou de travail indépendant;

Arapça

(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,570,512 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam