Şunu aradınız:: produiront (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

produiront

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

des tremblements de terre qui se produiront

Arapça

الزلازل ستحدث.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les mauvaises choses se produiront indépendamment.

Arapça

الأمور السيّئة ستحدث بغضّ النظر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais elles produiront également des mesures concrètes.

Arapça

ولكنها تولد أيضا أفعالا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des choses qui se sont passées, qui se produiront.

Arapça

أشياء قد حدثت. أشياء ستحدث

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu ne sais pas si toutes ces choses se produiront.

Arapça

لا تعرف أن أيًّا من تلك الأشياء سيحدث

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous sommes certains que ces mesures produiront des résultats.

Arapça

ونحن واثقون أن هذه اﻹجراءات ستؤتي ثمارها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À elles seules ces stratégies ne produiront pas de résultats.

Arapça

وتلك الاستراتيجيات، وحدها، لن تكون فعالة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils produiront des témoins qui l'ont vue au ski nautique!

Arapça

سيأتى بأناس يشهدون أنهم رأوها تتزحلق على الماء!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en vue de protéger leur culture, les enlhet produiront un documentaire.

Arapça

وسيقوم أبناء شعب إنلهيت بإنتاج فيلم وثائقي لحفظ ثقافتهم.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

environ 70 % de ces décès se produiront dans les pays en développement.

Arapça

ونسبة ٧٠ في المائة من تلك الوفيات سوف تحصل في البلدان النامية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.

Arapça

وتسبب الكثير من عمليات التعبئة في إحداث البلبلة واندلاع بعض الحرائق والاضطرابات.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons maintenant réaliser des travaux de fond qui produiront des résultats tangibles.

Arapça

وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les maigres ressources doivent être utilisées là où elles produiront les meilleurs rendements.

Arapça

39 - ويجب استعمال الموارد النادرة حيثما تحقق أكبر عائد.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il reste à voir quel effet ces changements produiront sur le fonctionnement des organisations non gouvernementales26.

Arapça

وما زال يتعيّن معرفة كيفية تأثير هذه التغييرات في المنظمات غير الحكومية(26).

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'étude reconnaît que des dommages résiduels se produiront malgré l'adaptation.

Arapça

وتعترف الدراسة بأن بعض الضرر المتبقي سيحدث رغم التكيف.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en cas de rapatriement massif, des conflits se produiront immanquablement à propos de logements et de biens.

Arapça

وفــي حالة العودة على نطاق واسع، فلسوف تقع بالحتم نزاعات حول المساكن والممتلكات.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

6. le contenu du dialogue sera fonction des événements qui se produiront au sein du système des nations unies.

Arapça

٦ - وأضاف قائﻻ إن مضمون الحوار سيعتمد على مجمل التطورات التي تحدث في منظومة اﻷمم المتحدة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles produiront des informations utiles pour le cahier des charges de l'éventuelle rénovation de ces deux bâtiments.

Arapça

وستوفر هذه الدراسات الإضافية معلومات عن نطاق العمل التجديدي الذي يمكن تنفيذه لهذين المبنيين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces directives produiront leurs effets lors de l'audit des dépenses de 2003 de l'exécution nationale.

Arapça

وسيتحقق التأثير الكامل لهذا التوجيه عند مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2003.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

47. les déchets que produiront les futures centrales électronucléaires seront traités, conditionnés et stockés sur place à titre temporaire.

Arapça

٤٧ - أما عن النفايات التي ستتولد في منشآت توليد الكهرباء مستقبﻻ فستجري معالجتها وتكييفها وتخزينها بصفة مؤقتة داخل مرافق المنشآت نفسها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,337,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam