İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
des tremblements de terre qui se produiront
الزلازل ستحدث.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les mauvaises choses se produiront indépendamment.
الأمور السيّئة ستحدث بغضّ النظر.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais elles produiront également des mesures concrètes.
ولكنها تولد أيضا أفعالا.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des choses qui se sont passées, qui se produiront.
أشياء قد حدثت. أشياء ستحدث
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu ne sais pas si toutes ces choses se produiront.
لا تعرف أن أيًّا من تلك الأشياء سيحدث
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous sommes certains que ces mesures produiront des résultats.
ونحن واثقون أن هذه اﻹجراءات ستؤتي ثمارها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À elles seules ces stratégies ne produiront pas de résultats.
وتلك الاستراتيجيات، وحدها، لن تكون فعالة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils produiront des témoins qui l'ont vue au ski nautique!
سيأتى بأناس يشهدون أنهم رأوها تتزحلق على الماء!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en vue de protéger leur culture, les enlhet produiront un documentaire.
وسيقوم أبناء شعب إنلهيت بإنتاج فيلم وثائقي لحفظ ثقافتهم.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
environ 70 % de ces décès se produiront dans les pays en développement.
ونسبة ٧٠ في المائة من تلك الوفيات سوف تحصل في البلدان النامية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
وتسبب الكثير من عمليات التعبئة في إحداث البلبلة واندلاع بعض الحرائق والاضطرابات.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous devons maintenant réaliser des travaux de fond qui produiront des résultats tangibles.
وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les maigres ressources doivent être utilisées là où elles produiront les meilleurs rendements.
39 - ويجب استعمال الموارد النادرة حيثما تحقق أكبر عائد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il reste à voir quel effet ces changements produiront sur le fonctionnement des organisations non gouvernementales26.
وما زال يتعيّن معرفة كيفية تأثير هذه التغييرات في المنظمات غير الحكومية(26).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'étude reconnaît que des dommages résiduels se produiront malgré l'adaptation.
وتعترف الدراسة بأن بعض الضرر المتبقي سيحدث رغم التكيف.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cas de rapatriement massif, des conflits se produiront immanquablement à propos de logements et de biens.
وفــي حالة العودة على نطاق واسع، فلسوف تقع بالحتم نزاعات حول المساكن والممتلكات.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. le contenu du dialogue sera fonction des événements qui se produiront au sein du système des nations unies.
٦ - وأضاف قائﻻ إن مضمون الحوار سيعتمد على مجمل التطورات التي تحدث في منظومة اﻷمم المتحدة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles produiront des informations utiles pour le cahier des charges de l'éventuelle rénovation de ces deux bâtiments.
وستوفر هذه الدراسات الإضافية معلومات عن نطاق العمل التجديدي الذي يمكن تنفيذه لهذين المبنيين.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces directives produiront leurs effets lors de l'audit des dépenses de 2003 de l'exécution nationale.
وسيتحقق التأثير الكامل لهذا التوجيه عند مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2003.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
47. les déchets que produiront les futures centrales électronucléaires seront traités, conditionnés et stockés sur place à titre temporaire.
٤٧ - أما عن النفايات التي ستتولد في منشآت توليد الكهرباء مستقبﻻ فستجري معالجتها وتكييفها وتخزينها بصفة مؤقتة داخل مرافق المنشآت نفسها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: