Şunu aradınız:: soumis à des restrictions (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

soumis à des restrictions

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

fonds non soumis à des restrictions

Arapça

برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر - بيان التغييرات في الأصول الصافية للسنة المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

fonds soumis à des restrictions temporaires

Arapça

أصول مقيدة مؤقتا

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce droit est soumis à des restrictions.

Arapça

وهو حق خاضع لقيود.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

total des fonds soumis à des restrictions

Arapça

مجموع الأموال المقيدة

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

levée des restrictions

Arapça

إلغاء القيود

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bienvenue sur terre. vous êtes soumis à des restrictions.

Arapça

مرحباً بكم في كوكب الأرض هذه هي بعض الأرشادات و التعليمات

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous faisons des restrictions.

Arapça

. نحنُ فقط نقتصد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

b) motifs des restrictions

Arapça

(ب) أسباب فرض الإجراءات التقييدية

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le travail de nuit des femmes est soumis à des restrictions.

Arapça

والعمل الليلي بالنسبة للنساء محدود.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c. Évaluation des restrictions verticales

Arapça

جيم - تقييم الكوابح الرأسية

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parfois les membres de leur famille sont également soumis à des restrictions.

Arapça

كما يتعرّض أفراد أُسرهم أحياناً أيضاً للقيود.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

i) suppression progressive des restrictions.

Arapça

`١` اﻹزالة التدريجية للقيود.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1) Élargissement de la liste des produits chimiques soumis à des restrictions.

Arapça

1 - زيادة عدد الأصناف المدرجة في قائمة المنتجات الكيميائية المشمولة بالضوابط؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- il va falloir faire des restrictions.

Arapça

علينا الاقتصاد في الإنفاق

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les médias sont restés soumis à des restrictions et leurs biens ont été confisqués.

Arapça

ولا تزال وسائط الإعلام تخضع لقيود، وتتعرض ممتلكات وسائط الإعلام للمصادرة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bien que le congé de maternité soit accordé, il est soumis à des restrictions discriminatoires.

Arapça

252 - رغم أن إجازة الأمومة منصوص عليها في القانون فهي تنطوي على عدد من السمات التمييزية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les mouvements des personnes déplacées par un phénomène naturel sont parfois soumis à des restrictions.

Arapça

47 - هذا وقد يجد الأشخاص الذين شردوا من ديارهم جراء إحدى الظواهر الطبيعية أن تحركاتهم معرضة لقيود.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

63. les chrétiens seraient soumis à des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

Arapça

63- يواجه المسيحيون فيما يقال قيوداً في ممارسة جميع الأنشطة الدينية الموجهة إلى المسلمين.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'onu devrait également négocier pour ne pas être pénalisée sur des billets soumis à des restrictions.

Arapça

وهناك نقطة أخرى من نقاط التفاوض وهي الحصول على التنازل عن العقوبات التي تفرض على التذاكر المقيدة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

14. la force a continué de voir ses mouvements soumis à des restrictions dans le nord de l'île.

Arapça

١٤ - وظلت حركة قوة اﻷمم المتحدة مقيدة في الجزء الشمالي من الجزيرة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,914,320 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam