Şunu aradınız:: eurent (Fransızca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Esperanto

Bilgi

French

eurent

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Esperanto

Bilgi

Fransızca

ils eurent un bébé.

Esperanto

ili havis bebon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils eurent une chaude discussion.

Esperanto

ili furioze diskutis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils eurent beaucoup d'enfants.

Esperanto

ili havis multajn infanojn.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ses efforts n'eurent aucun résultat.

Esperanto

liaj klopodoj neniel efikis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils n'eurent pas un seul mot de gratitude.

Esperanto

ili diris eĉ ne unu vorton dankeman.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils n'eurent pas le choix que de retraiter.

Esperanto

ili ne havis alian alternativon ol retiriĝi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(les jurés eurent tous l’air fort embarrassé.)

Esperanto

Ĉe tio la mienoj de la tuta ĵurintaro proklamis plenan konfuziĝon.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les sobres arguments eurent finalement raison de mon entêtement.

Esperanto

fine la sobraj argumentoj rompis mian obstinon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent.

Esperanto

post kiam ili finis sian laboron, ili eliris.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils eurent dans leur héritage: beer schéba, schéba, molada,

Esperanto

apartenis al ili en ilia posedajxo:beer-sxeba (kun sxeba) kaj molada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque les paroles d`esther eurent été rapportées à mardochée,

Esperanto

kiam oni raportis al mordehxaj la vortojn de ester,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.

Esperanto

ili ne havis alian elekton ol atakeliri.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque tous les hommes de guerre eurent disparu par la mort du milieu du peuple,

Esperanto

kaj kiam formortis cxiuj militistoj el inter la popolo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

david était le plus jeune. et lorsque les trois aînés eurent suivi saül,

Esperanto

david estis la plej juna; kaj la tri plej maljunaj iris post saul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils se marièrent, eurent beaucoup d’enfant et vécurent heureux toute leur vie.

Esperanto

ili geedziĝis, ricevis multe da infanoj kaj vivis feliĉaj por ĉiam.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.

Esperanto

kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ses frères eurent de l`envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

Esperanto

kaj liaj fratoj lin enviis, sed lia patro konservis en la memoro la aferon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car les filles de manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays de galaad fut pour les autres fils de manassé.

Esperanto

cxar la filinoj de manase ricevis posedajxon inter liaj filoj, kaj la lando gileada estis por la ceteraj filoj de manase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:

Esperanto

kaj oni alkondukis ilin kaj starigis ilin antaux la sinedrio. kaj la cxefpastro ilin demandis,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après que huit mois eurent passés et que sa peine d'amour se fut évanouie, georges recommença à sortir avec des filles.

Esperanto

post kiam pasis ok tagoj kaj malaperis lia amĉagreno, georgo rekomencis amindumi kun knabinoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,246,634 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam