Şunu aradınız:: la vie est belle parcequ'elle a une fin (Fransızca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Esperanto

Bilgi

French

la vie est belle parcequ'elle a une fin

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Esperanto

Bilgi

Fransızca

la vie est belle.

Esperanto

la vivo estas bela.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie n'est-elle pas belle ?

Esperanto

Ĉu la vivo ne estas bela?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est une souffrance.

Esperanto

vivo estas sufero.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie a une fin, le chagrin n'en a pas.

Esperanto

vivo havas finon, ĉagreno ne.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est une affaire compliquée.

Esperanto

la vivo estas komplika afero.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est dure.

Esperanto

la vivo malfacilas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand la vie est-elle apparue ?

Esperanto

kiam aperis vivo?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est amusante.

Esperanto

la vivo estas amuza.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est une route longue et sinueuse.

Esperanto

vivo estas vojo longa kaj serpentumanta.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est très courte.

Esperanto

kurtegas la vivo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est pleine d'aventure.

Esperanto

vivo estas aventurplena.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie c’est la mort.

Esperanto

vivo estas morto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme la vie est courte !

Esperanto

kiel mallonga la vivo estas!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en un mot, la vie est courte.

Esperanto

unuvorte: la vivo estas mallonga.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est de plus en plus chère.

Esperanto

la vivo iĝas ĉiam pli multekosta.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle a une conception cynique de la vie.

Esperanto

Ŝi estas tre cinika pri la vivo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.

Esperanto

la vivo konsistas el multaj moneretoj, kaj tiu, kiu povas preni ilin, akiras riĉegaĵon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est pleine de hauts et de bas.

Esperanto

vivo plenas de feliĉo kaj malfeliĉo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en un certain sens, la vie n'est qu'un songe.

Esperanto

vivo iusence estas nur sonĝo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vie est l'ensemble des fonctions qui résistent à la mort.

Esperanto

la vivo estas la funkciaro, kiu rezistas al la morto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,622,193 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam