İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
n' abandonnons pas les sahraouis.
laten we de sahari niet in de steek laten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ne les abandonnons pas à leur sort!
wij mogen ze niet in de steek laten!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous n'abandonnons pas cette date.
is het betrouwbaar en doeltreffend?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non, mesdames et messieurs, abandonnons ces chimères.
nee, dames en heren, laten we niet langer aandacht aan deze waanbeelden schenken.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cela signifie pourtant que nous abandonnons ces gens à leur sort.
maar daarmee worden deze mensen aan hun lot overgelaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abandonnons la poésie politique et posons enfin des actes responsables.
ik vind dat het beslissende punt en ik hoop dat dit met succes wordt aangepakt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mettons donc fin à l' hypocrisie et abandonnons les fausses recettes.
het moet nu dus maar eens afgelopen zijn met de hypocrisie en het toepassen van de verkeerde recepten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
n’ abandonnons pas la reconstruction aux seuls hezbollah et autre qatar.
we mogen de wederopbouw niet enkel overlaten aan hezbollah en qatar.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
n'abandonnons pas notre quête de l'unité dans la démocratie.
wij moeten onze zoektocht naar eenheid en democratie voortzetten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne l'abandonnons surtout pas aux mains des pays extérieurs à l'europe.
het stelt mij echter teleur dat er in de overeenkomsten geen expliciete aandacht is voor een in het handelsbeleid geïntegreerde aanpak van de milieuproblematiek.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abandonnons ce bilan inquiétant pour nous interroger sur la nature de ce nouvel ordre économique international.
de onmacht van de centrale banken heeft de europese landen ertoe aangezet te trachten een zone van stabiliteit te creëren, eerst met de muntslang en daarna met het ems.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respectons ces peuples dans leur dignité, abandonnons tout paternalisme et soyons pour eux véritablement des partenaires.
maar tot op heden is hier bitter weinig sprake van geweest.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous abandonnons les normes nationales pour en arriver à des normes européennes, ce qui signifie naturellement un surcroît de
ik ver zoek u dringend ze ter kennis te nemen en in voorkomend geval uw oordeel over de situatie op dit gewichtige gebied te herzien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est certain que nous ne nions pas et que nous n'abandonnons pas les compétences qui nous sont déjà attribuées.
voor de gemeen schappelijke marktordening vallen paarden — met uit zondering van slachtpaarden — onder verordening nr. 827/68.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne les abandonnons pas, comme l’ europe a abandonné tant de nations confrontées à la barbarie par le passé.
wij mogen hen niet in de steek laten, zoals europa in het verleden zo veel volken in de steek heeft gelaten die het slachtoffer waren van barbaarse wreedheden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
n'abandonnons pas ce qui permet de changer le quotidien", a-t-il insisté.
we mogen datgene wat het dagelijkse leven kan veranderen, niet uit handen geven.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
d'autre part, nous tenons à souligner que nous n'en abandonnons pas pour autant nos travaux sur ce dossier.
daarentegen wil ik ook er op wijzen dat wij er niet van hebben afgezien deze aangelegenheid verder uit te werken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demain, nous devrons décider si nous optons pour une participation globale du parlement ou si nous abandonnons certaines formes d'étiquetage au conseil.
morgen moeten wij beslissen of wij een uitgebreide deelneming van het parlement willen, of bepaalde etiketteringen aan de raad overlaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en fait, la commis sion devra rendre compte au parlement dans une moindre mesure si nous abandonnons les «suites à donner».
mcmahon (pse). - (en) voorzitter, ik wens mevrouw crawley te steunen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
--oui, axel, tu as raison, et tout est pour le mieux, puisque nous abandonnons cette mer horizontale qui ne pouvait mener à rien.
"ja, axel! gij hebt gelijk, en alles is heel goed, daar wij nu die waterpasse zee verlaten, die tot niets kon leiden.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor