Şunu aradınız:: abandonnons (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

abandonnons

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

n' abandonnons pas les sahraouis.

Hollandaca

laten we de sahari niet in de steek laten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ne les abandonnons pas à leur sort!

Hollandaca

wij mogen ze niet in de steek laten!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous n'abandonnons pas cette date.

Hollandaca

is het betrouwbaar en doeltreffend?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

non, mesdames et messieurs, abandonnons ces chimères.

Hollandaca

nee, dames en heren, laten we niet langer aandacht aan deze waanbeelden schenken.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cela signifie pourtant que nous abandonnons ces gens à leur sort.

Hollandaca

maar daarmee worden deze mensen aan hun lot overgelaten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

abandonnons la poésie politique et posons enfin des actes responsables.

Hollandaca

ik vind dat het beslissende punt en ik hoop dat dit met succes wordt aangepakt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mettons donc fin à l' hypocrisie et abandonnons les fausses recettes.

Hollandaca

het moet nu dus maar eens afgelopen zijn met de hypocrisie en het toepassen van de verkeerde recepten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

n’ abandonnons pas la reconstruction aux seuls hezbollah et autre qatar.

Hollandaca

we mogen de wederopbouw niet enkel overlaten aan hezbollah en qatar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

n'abandonnons pas notre quête de l'unité dans la démocratie.

Hollandaca

wij moeten onze zoektocht naar eenheid en democratie voortzetten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne l'abandonnons surtout pas aux mains des pays extérieurs à l'europe.

Hollandaca

het stelt mij echter teleur dat er in de overeenkomsten geen expliciete aandacht is voor een in het handelsbeleid geïntegreerde aanpak van de milieuproblematiek.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

abandonnons ce bilan inquiétant pour nous interroger sur la nature de ce nouvel ordre économique international.

Hollandaca

de onmacht van de centrale banken heeft de europese landen ertoe aangezet te trachten een zone van stabiliteit te creëren, eerst met de muntslang en daarna met het ems.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

respectons ces peuples dans leur dignité, abandonnons tout paternalisme et soyons pour eux véritablement des partenaires.

Hollandaca

maar tot op heden is hier bitter weinig sprake van geweest.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous abandonnons les normes nationales pour en arriver à des normes européennes, ce qui signifie naturellement un surcroît de

Hollandaca

ik ver zoek u dringend ze ter kennis te nemen en in voorkomend geval uw oordeel over de situatie op dit gewichtige gebied te herzien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est certain que nous ne nions pas et que nous n'abandonnons pas les compétences qui nous sont déjà attribuées.

Hollandaca

voor de gemeen schappelijke marktordening vallen paarden — met uit zondering van slachtpaarden — onder verordening nr. 827/68.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne les abandonnons pas, comme l’ europe a abandonné tant de nations confrontées à la barbarie par le passé.

Hollandaca

wij mogen hen niet in de steek laten, zoals europa in het verleden zo veel volken in de steek heeft gelaten die het slachtoffer waren van barbaarse wreedheden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

n'abandonnons pas ce qui permet de changer le quotidien", a-t-il insisté.

Hollandaca

we mogen datgene wat het dagelijkse leven kan veranderen, niet uit handen geven.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

d'autre part, nous tenons à souligner que nous n'en abandonnons pas pour autant nos travaux sur ce dossier.

Hollandaca

daarentegen wil ik ook er op wijzen dat wij er niet van hebben afgezien deze aangelegenheid verder uit te werken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

demain, nous devrons décider si nous optons pour une participation globale du parlement ou si nous abandonnons certaines formes d'étiquetage au conseil.

Hollandaca

morgen moeten wij beslissen of wij een uitgebreide deelneming van het parlement willen, of bepaalde etiketteringen aan de raad overlaten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

en fait, la commis sion devra rendre compte au parlement dans une moindre mesure si nous abandonnons les «suites à donner».

Hollandaca

mcmahon (pse). - (en) voorzitter, ik wens mevrouw crawley te steunen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

--oui, axel, tu as raison, et tout est pour le mieux, puisque nous abandonnons cette mer horizontale qui ne pouvait mener à rien.

Hollandaca

"ja, axel! gij hebt gelijk, en alles is heel goed, daar wij nu die waterpasse zee verlaten, die tot niets kon leiden.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,395,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam