Şunu aradınız:: appartiendra (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

appartiendra

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

ainsi qu'il appartiendra

Hollandaca

zoals billijk is

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux lecteurs de juger.

Hollandaca

het is aan u, lezers, om hier over een oordeel te vellen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

assurance pour compte de qui il appartiendra

Hollandaca

verzekering voar rekening van wie het moge aangaan

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la décision appartiendra au titulaire du permis.

Hollandaca

overigens ligt de drempel veel te laag: de markt is te klein op dat niveau en de drempel moet op 4,5 miljoen passagiers gebracht worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra

Hollandaca

opdat door deze gevorderd worde als naar recht

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux différents groupes de le faire.

Hollandaca

het is aan de verschillende fracties om dat te doen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra alors au conseil de prendre ses responsabilités.

Hollandaca

vervolgens zou de raad zijn verantwoordelijkheid op zich moeten nemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra au landgericht de le vérifier et de traiter, le

Hollandaca

artikel 46, sub 2, een formele bepaling die de materiële regeling van arti­kel 27, sub 2, completeert, is alleen van toepassing in geval van „verstek" van de ver­weerder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il appartiendra aux États membres de donner l’exemple.

Hollandaca

de lidstaten moeten nu het goede voorbeeld geven.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra au conseil zonal de sécurité d'en décider.

Hollandaca

ik laat dit over aan de creativiteit van de zonale veiligheidsraad.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra au conseil de ministres de consulter le parlement européen.

Hollandaca

raadpleging van het europees parlement zal een kwestie zijn voor de raad van ministers.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux industriels de l'électronique de trouver des voies et

Hollandaca

in de kern van de zaak delen wij de argumenten die zijn vervat in het verslag van collega de vries en wij onderstrepen dat de aanneming van de reeks normen m.b.t. het mac-pakket voor de rechtstreekse televisie-uitzendingen via

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

après avoir recueilli votre avis, il appartiendra au conseil de décider.

Hollandaca

de raad moet nu een beslissing nemen nadat hij uw advies heeft ingewonnen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

auquel cas il appartiendra à la commission de mobiliser la rançon du succès!

Hollandaca

de commissie zal in dat geval moeten zorgen dat zij niet het slachtoffer wordt van haar eigen succes.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra aux autorités nationales de lutter contre les abus ou les demandes frauduleuses.

Hollandaca

het is aan de nationale autoriteiten om de strijd aan te binden met misbruik en fraude.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

11 appartiendra aux producteurs de fournir les informations techniques sur les matériaux composant les véhicules.

Hollandaca

het doel van hel commissievoorstel is de wederzijdse erkenning van de nationale vergunningen voor luchtverkeersleiders en de harmonisering van deze nationale vergunningen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l’agence de francfort n'appartiendra plus au portefeuille de base d'Övag.

Hollandaca

de vestiging in frankfurt zal geen deel meer uitmaken van de kernportefeuille van Övag.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il appartiendra désormais aux États membres de saisir les possibilités offertes par l'agenda 2000.

Hollandaca

het is nu aan de lidstaten om de door agenda 2000 geboden kansen daadwerkelijk te grijpen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

c'est bien entendu à nousmêmes qu'il appartiendra de noue forger une opinion définitive.

Hollandaca

uiteraard moeten we de eindafweging alle maal voor ons zelf maken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce crime, recommanda mme weiss au parle ment, «il vous appartiendra de la dénoncer».

Hollandaca

deze misdaad nu, voegde mevrouw weiss het parlement toe, dient gij aan de kaak te stellen."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,727,907,976 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam