İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne le craignez-vous pas?»
zullen jullie niet godvrezend worden?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne [le] craignez-vous pas?»
waarom vrezen jullie (allah) niet?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dis: «ne craignez-vous donc pas?»
zeg: "waarom vrezen jullie (allah) dan niet?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
zeg: wilt gij hem dus niet vreezen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne craignez-vous pas un conflit d' intérêts?
vreest u geen belangenconflicten?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ne raisonnez-vous pas?
wilt gij dus niet begrijpen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n'avez-vous pas soif ?
hebben jullie geen dorst?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne comprenez-vous pas ?... »
begrijpt gij mij niet? ..."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
que ne feriez-vous pas ?
wat zou jij niet doen?
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
n'avez-vous pas froid ?
hebt ge het niet koud?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne craignez-vous pas que cette expectative soit, dans le contexte actuel, fa
als wij vandaag dit debat houden, dan doen wij dat in de verwachting dat wij er zo toe kunnen bijdragen dat de ministers van buitenlandse zaken in de toekomst aan kwesties rond het veiligheidsbeleid een veel groter gewicht zullen toekennen dan dit in het verleden het geval was.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que ne devez-vous pas faire
wat mag je niet doen
Son Güncelleme: 2014-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi n’ écoutez-vous pas?
waarom luistert u niet?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ou bien ne le ferez-vous pas ?
of doet u dat niet?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--mais n'en concluez-vous pas?...
"maar besluit gij daaruit niet?..."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je lui réponds: «pas vous, pas ça!»
ik antwoord hem: „nee maar! en dat moeten wij uitgerekend van u horen!", want het was alles welbeschouwd de regering van de heer barre, waarvan ook de heer giraud deel uitmaakte, die de steun van franrkijk aan het navo-dubbelbesluit heeft geweigerd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-- mais pourquoi n'avez-vous pas fui?
--„maar waarom zijt gij niet gevlucht?”
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adorez-le donc. ne réfléchissez-vous pas?
laten jullie je niet vermanen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n' auriez-vous pas vos propres informations?
beschikt u in verband hiermee over concrete gegevens?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
alors, pourquoi ne l'appuyez-vous pas?
zal het parlement deze kwestie dan naar de raad moeten terugverwijzen opdat de zaak met een andere rechtsgrondslag opnieuw bij het parlement aanhangig gemaakt wordt ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: