İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
j'ai du mal à le croire.
ja, de toestand moet gesaneerd worden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai du mal à comprendre ce type d'argumentation.
er was bovendien een andere vraag waarvan de bedoeling tegengesteld was aan die van deze vraag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«j'ai du mal à utiliser ce satané touchpad»
"ik heb moeite met het gebruik van dat verdraaide touchpad"
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de plus, vous faites le jeu du gouvernement britannique et j'ai du mal à
het geval van de zwangere vrouwen bewijst ondertussen dat ze in eigen land niets regelt, dat de britse vrouwen zich in een miserabele situatie bevinden en nauwelijks van enige bescherming tijdens de zwangerschap genieten. een
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voilà pourquoi j'ai du mal à comprendre les objections qui ont été formulées.
de europese markt wordt reeds gedeeltelijk door amerikaanse en japanse bedrijven beheerst.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j' ai du mal à comprendre votre jugement favorable quand aux propositions formulées.
ik begrijp niet dat u zo positief kunt oordelen over het verslag, terwijl het toch wel heel sterk afwijkt van uw eigen voorstellen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
que dois-je faire si j'ai du mal à mettre en place l'aiguille ?
wat moet ik doen als ik moeite heb de naald te bevestigen?
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai du mal à prendre au sérieux notre volonté de fournir une véritable assistance.
dit vertegenwoordigt circa 20 procent van de overheidsaankopen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais bien voir ce qu'il en est des voitures, car j'ai du mal à le croire.
ik verzeker u dat de commissie ook in haar toekomstige voorstellen dit begin sel zal eerbiedigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toute honnêteté, je dois avouer que j'ai du mal à comprendre les appréhensions du commissaire.
hier worden we geconfronteerd met een eventuele bevriezing van het gewicht van iedere valuta in de mand, het relatieve aandeel van elke samenstellende munt of met de onder steuning van eventueel zwakkere munten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j’ ai du mal à comprendre pourquoi les services ont été écartés de cette aventure.
ik vind het moeilijk te begrijpen of te rechtvaardigen waarom de diensten destijds buiten deze hele onderneming werden gehouden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je suis en situation de totale schizophrénie et bien que médecin, j'ai du mal à m'en sortir.
ik zit dus in een volslagen schizofrene situatie en al ben ik dan arts, ik kom daar moeilijk uit!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
j’ ai du mal à croire que vous essayiez à présent de m’ empêcher de parler.
het stemt mij bitter dat u mij nu ook nog het woord probeert te ontnemen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il m'arrive de me rappeler cette anecdote les rares fois où j'ai du mal à dissimuler mon mécontentement.
ik kan je verzekeren, dal deze anekdote mij soms weer te binnen schiet bij de zeldzame gelegenheden dat het mij mocile kost mijn ongenoegen te verbergen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il traduit l'abdication face à certains courants de pensée dangereux — et j'ai du mal à l'accepter.
president chirac heeft volgens mij gelijk wanneer hij de nederlandse premier meedeelt dat hij de grenzen zal sluiten indien men in nederland niets aan het drugprobleem doet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai du mal à concevoir que cette question soit à ce point complexe que le bureau n'ait pas pu trancher.
velen onder ons willen daar niet eens over praten!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai failli naître dans un camp.de con centration et j'ai du mal à accepter ces leçons et ces pro cédés.
ford (pse). - (en) mevrouw de voorzitter, ik heb voor de opheffing gestemd van de immuniteit van de heer le pen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"eduardo, j'ai un problème, je suis très distrait et parfois j'ai du mal à suivre une conversation. "
"ik heb een probleem eduardo. ik ben snel afgeleid en soms heb ik het moeilijk om een conversatie te volgen."
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
j' ai du mal à comprendre pourquoi nous devrions harmoniser les dispositions relatives à la tva sur les journaux et périodiques au sein de l' ue.
ik kan moeilijk een reden zien waarom men de btw-bepalingen voor tijdschriften en kranten in de eu zou harmoniseren.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai du mal à approuver une dérogation en faveur d'un pays — en l'occurence, la grèce — et non des autres.
het ontbreekt niet aan internationale normen voor de scheepvaart maar wel steeds weer aan een consistente toepassing.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: