Şunu aradınız:: craignent (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

craignent

Latince

fremebant

Son Güncelleme: 2020-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

craignent,

Latince

metuunt,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ils craignent

Latince

timent

Son Güncelleme: 2014-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elles craignent

Latince

timent,

Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils craignent me déteste

Latince

metuant oderint dum

Son Güncelleme: 2013-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les servantes craignent le seigneur

Latince

dominum ancillae timent

Son Güncelleme: 2014-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les serviteurs ne craignent pas leur maître

Latince

stulti dominum non timent

Son Güncelleme: 2023-03-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de nombreux marins craignent les pirates.

Latince

multi nautae piratas timent.

Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les romains craignent et louent les dieux du temple

Latince

templa deorum romanorum metum laudare

Son Güncelleme: 2020-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qu'ils me haïssent, pourvus qu'ils me craignent

Latince

oderint dum metuant

Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et sa miséricorde s`étend d`âge en âge sur ceux qui le craignent.

Latince

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que ceux qui craignent l`Éternel disent: car sa miséricorde dure à toujours!

Latince

tu mandasti mandata tua custodire nimi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est pourquoi les peuples puissants te glorifient, les villes des nations puissantes te craignent.

Latince

super hoc laudabit te populus fortis civitas gentium robustarum timebit t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;

Latince

potabunt omnes bestiae agri expectabunt onagri in siti su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu`ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

Latince

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

Latince

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d`impureté et qui méprisent l`autorité. audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d`injurier les gloires,

Latince

magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemante

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils suivent encore aujourd`hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l`Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l`Éternel aux enfants de jacob qu`il appela du nom d`israël.

Latince

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,738,054 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam