İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le début
initium
Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
depuis le début, pour l'éternité
vertere orationes latinas
Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fidèle depuis le début toujours fidèle
ab origine fidelis
Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
depuis le jour de dieu,
donec a sorte diem ex diem et fugite angustia
Son Güncelleme: 2021-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dès le début du mensonge
acer mendax
Son Güncelleme: 2023-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la mort est seulement le début
mors solum initium
Son Güncelleme: 2023-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le doute est le début de la sagesse
dubium sapientiae initium
Son Güncelleme: 2023-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
familier à nous depuis le moment où il est arrivé, car ils voulaient faire les mêmes étapes,
ex quo factum est ut illud iter familiarius facere uellent
Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.
quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de tsin jusqu`à rehob, sur le chemin de hamath.
humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l`Évangile, depuis le premier jour jusqu`à maintenant.
super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
depuis le lendemain du shabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d`autre, vous compterez sept semaines entières.
numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena
Son Güncelleme: 2012-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.
incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
depuis le sol jusqu`au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tout ce que l`Éternel vous a ordonné par moïse, depuis le jour où l`Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;
et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et jérémie appela jochanan, fils de karéach, tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand.
vocavitque iohanan filium caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo et universum populum a minimo usque ad magnu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans le roman, l'esprit produit des corps modifiés pour appeler des formes dieux, songeurs, pour toi et eux changés, souffle sur mes premiers pas depuis le commencement du monde À ma chanson éternelle
in nova fert animus mutatas dicere formas corporas; di, coepti, nam vos mutatis et illas, adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen
Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car cette ville excite ma colère et ma fureur, depuis le jour où l`a bâtie jusqu`à ce jour; aussi je veux l`ôter de devant ma face,
quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: