İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela déplut fort à jonas, et il fut irrité.
et adflictus est iona adflictione magna et iratus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la parole de l`Éternel fut adressée à jonas une seconde fois, en ces mots:
et factum est verbum domini ad ionam secundo dicen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puis ils prirent jonas, et le jetèrent dans la mer. et la fureur de la mer s`apaisa.
et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car, de même que jonas fut un signe pour les ninivites, de même le fils de l`homme en sera un pour cette génération.
nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et jonas se leva, et alla à ninive, selon la parole de l`Éternel. or ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.
et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jonas fit d`abord dans la ville une journée de marche; il criait et disait: encore quarante jours, et ninive est détruite!
et coepit iona introire in civitatem itinere diei unius et clamavit et dixit adhuc quadraginta dies et nineve subvertetu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui de jonas. puis il les quitta, et s`en alla.
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au lever du soleil, dieu fit souffler un vent chaud d`orient, et le soleil frappa la tête de jonas, au point qu`il tomba en défaillance. il demanda la mort, et dit: la mort m`est préférable à la vie.
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: