Şunu aradınız:: que dieu vous garde et vous protège (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

que dieu vous garde et vous protège

Latince

que dieu vous garde

Son Güncelleme: 2023-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que dieu vous garde et vous protège du diable

Latince

deus autem ille aut defendat, et custodiat te

Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que dieu vous protège

Latince

ut custodiat te

Son Güncelleme: 2020-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que dieu vous baise

Latince

deus vilis

Son Güncelleme: 2022-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que dieu vous bénisse toujours

Latince

deus benedicat tibi

Son Güncelleme: 2022-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous bénisse et vous garde;

Latince

benedictat tibi et custodiat te

Son Güncelleme: 2019-06-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel, votre dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd`hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Latince

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car vous allez passer le jourdain pour entrer en possession du pays que l`Éternel, votre dieu, vous donne; vous le posséderez, et vous y habiterez.

Latince

vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

Latince

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour ce qui est de la résurrection des morts, n`avez-vous pas lu ce que dieu vous a dit:

Latince

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous êtes les enfants de l`Éternel, votre dieu. vous ne vous ferez point d`incisions et vous ne ferez point de place chauve entre les yeux pour un mort.

Latince

filii estote domini dei vestri non vos incidetis nec facietis calvitium super mortu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l`Éternel, on vous nommera serviteurs de notre dieu; vous mangerez les richesses des nations, et vous vous glorifierez de leur gloire.

Latince

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

supportez le châtiment: c`est comme des fils que dieu vous traite; car quel est le fils qu`un père ne châtie pas?

Latince

in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert deus quis enim filius quem non corripit pate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car je suis l`Éternel, votre dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.

Latince

ego enim sum dominus deus vester sancti estote quoniam et ego sanctus sum ne polluatis animas vestras in omni reptili quod movetur super terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

moïse prit avec lui les os de joseph; car joseph avait fait jurer les fils d`israël, en disant: dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d`ici.

Latince

tulit quoque moses ossa ioseph secum eo quod adiurasset filios israhel dicens visitabit vos deus efferte ossa mea hinc vobiscu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour nous, frères bien-aimés du seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à dieu, parce que dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l`esprit et par la foi en la vérité.

Latince

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais vous passerez le jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l`Éternel, votre dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous établirez en sécurité.

Latince

transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous ai bouleversés, comme sodome et gomorrhe, que dieu détruisit; et vous avez été comme un tison arraché de l`incendie. malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel...

Latince

subverti vos sicut subvertit deus sodomam et gomorram et facti estis quasi torris raptus de incendio et non redistis ad me dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ciel, réjouis-toi sur elle! et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! car dieu vous a fait justice en la jugeant.

Latince

exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,135,406 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam