Şunu aradınız:: déréglementer (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

déréglementer

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

nous devons également déréglementer.

Portekizce

necessitamos igualmente de desregular.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

services: ne pas forcer les pays à déréglementer ou à privatiser

Portekizce

serviços: não forçar os países a desregulamentar ou privatizar

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

refit ne vise pas à déréglementer, mais plutôt à mieux réglementer.

Portekizce

o programa refit não pretende desregulamentar mas regulamentar melhor.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je le répète, notre initiative consiste à mieux réglementer, et pas à déréglementer.

Portekizce

repito: o objectivo da nossa iniciativa é legislar melhor, e não desregular.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cela reviendrait à déréglementer un domaine aussi sensible que la santé et la sécurité sur le lieu de travail.

Portekizce

significaria, sim, a desregulamentação em matéria tão sensível como é aquela que tem a ver com a saúde e a segurança no trabalho.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cet exercice consiste à produire des réglementations de grande qualité de la meilleure manière possible, et non à déréglementer.

Portekizce

este exercício consiste em apresentar legislação de elevada qualidade da melhor forma possível e não em desregulamentar.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne s’agit pas de déréglementer, mais de réglementer de manière intelligente au profit des citoyens et des entreprises.

Portekizce

não se trata de desregular mas sim de redigir legislação inteligente, que traz benefícios tanto para os cidadãos como para as empresas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucune tentative ne doit être menée en vue de déréglementer les services publics, en particulier l’ approvisionnement en eau.

Portekizce

não deve ser feita nenhuma tentativa de desregulação de serviços públicos, em particular no campo do abastecimento de água.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les accords de libre-échange peuvent très utilement encourager nos partenaires à baisser leurs tarifs et déréglementer leurs économies.

Portekizce

os acl podem constituir um meio útil para encorajar os nosso parceiros a reduzir os seus direitos aduaneiros e a desregulamentar as suas economias.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette démarche a été adoptée par plusieurs autorités réglementaires nationales dans le cadre de leurs efforts visant à déréglementer et à évaluer les marchés des communications électroniques.

Portekizce

esta abordagem foi adoptada por várias autoridades reguladoras nacionais, nos seus esforços de desregulamentação e avaliação dos mercados das comunicações electrónicas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette proposition vise à simplifier la législation communautaire en vigueur en matière de quantités nominales. elle doit déréglementer la législation communautaire et nationale en vigueur dans ce domaine.

Portekizce

a proposta tem como objectivo simplificar a actual legislação comunitária que prevê quantidades nominais e vai reduzir o número de regras comunitárias e nacionais neste domínio.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous voulons tous déréglementer, soyons donc prudents dans ce domaine et ne légiférons que lorsque c’ est absolument nécessaire, pas avant.

Portekizce

todos queremos desregulamentar, por isso, há que agir com cuidado nesta área e apenas legislar quando isso é absolutamente essencial, e não antes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cela a permis de déréglementer le marché de gros de l’accès à haut débit en ce qui concerne l’offre de connexions à haut débit aux clients résidentiels51.

Portekizce

deste modo, foi possível desregulamentar o mercado grossista do acesso em banda larga no que respeita à oferta de ligações de banda larga a clientes residenciais51.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la manière d’ assurer le maximum d’ emplois à ceux et celles qui veulent travailler est de laisser les entreprises tranquilles et de déréglementer.

Portekizce

a melhor maneira de garantir um nível máximo de emprego para as pessoas- tanto homens como mulheres- que desejam trabalhar é deixar as empresas em paz e desregulamentar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

son objectif n'est pas de déréglementer les services, un grand nombre d'entre eux étant sévèrement réglementés pour d'excellentes raisons.

Portekizce

não se trata de desregulamentar serviços, muitos dos quais são rigorosamente regulamentados por bons motivos.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les scénarios d'intervention suivants ont été envisagés: déréglementer, légiférer à l’échelon national, adopter une démarche non réglementaire et actualiser la législation communautaire.

Portekizce

a intervenção foi analisada em termos de desregulamentação, adopção de legislação nacional, adopção de uma abordagem não legislativa ou actualização da legislação comunitária.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par ailleurs, le marché de l'eee est régulé par le code de conduite de l'union européenne, alors qu'aux États-unis le marché a été déréglementé en 2006.

Portekizce

além disso, o mercado eee é regulamentado pelo código de conduta da união europeia, enquanto o mercado nos eua foi objecto de desregulamentação em 2006.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,815,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam