Şunu aradınız:: le soleil brille et et le ciel bleu qu... (Fransızca - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

le soleil brille et et le ciel bleu qui ouvert

Portekizce

o sol está brilhando e o céu azul aberto

Son Güncelleme: 2020-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l' énergie solaire sera utilisée là où le soleil brille et les éoliennes seront installées là où il y a du vent; ce sont les États membres qui connaissent le mieux ces choses.

Portekizce

a energia solar deverá ser explorada nas regiões onde há muito sol e os moinhos de vento devem ser implantados onde há vento abundante, e os estados-membros sabem, melhor do que ninguém, os locais onde isso se verifica.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille et que la matinée est sans nuages; ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

Portekizce

será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en hiver dans l'est de la france : le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.

Portekizce

inverno, leste da frança: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

assurez -vous que votre emplacement est à un endroit assez éloigné de l'équateur pour ces expériences. ouvrez la fenêtre configurer & kstars; et activez les coordonnées horizontales et le sol opaque. ouvrez ensuite la fenêtre fixer l'heure (ctrl; s), et indiquez une date au milieu de l'été, et l'heure à 12:00. retournez à la fenêtre principale et visez l'horizon sud (appuyez sur s). notez la hauteur du soleil au-dessus de l'horizon à midi en été. maintenant indiquez une date au milieu de l'hiver, (mais toujours à midi). le soleil est beaucoup plus bas dans le ciel. vous noterez aussi que la durée des jours est différente si vous ouvrez l'outil dans le ciel cette nuit pour ces deux dates.

Portekizce

certifique- se que a sua localização está configurada para um local que não esteja muito perto do equador para estas experiências. abra a janela de configurar o & kstars; e mude para as coordenadas horizontais, com o chão opaco visível. abra a janela de acertar o relógio (ctrl; s), e mude a data para algo a meio do verão e a hora para o meio- dia. voltando à janela principal, aponte para o horizonte do sul (carregue em s). anote a altura do sol por cima do horizonte ao meio- dia no verão. agora mude a data para algo e meio do inverno (mas mantendo a hora no meio- dia). o sol está agora muito mais baixo no céu. você irá também reparar que as durações dos dias estão diferentes se você abrir a ferramenta o que se passa esta noite? para cada uma das datas.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,529,009 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam