You searched for: le soleil brille et et le ciel bleu qu... (Franska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

le soleil brille et et le ciel bleu qui ouvert

Portugisiska

o sol está brilhando e o céu azul aberto

Senast uppdaterad: 2020-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l' énergie solaire sera utilisée là où le soleil brille et les éoliennes seront installées là où il y a du vent; ce sont les États membres qui connaissent le mieux ces choses.

Portugisiska

a energia solar deverá ser explorada nas regiões onde há muito sol e os moinhos de vento devem ser implantados onde há vento abundante, e os estados-membros sabem, melhor do que ninguém, os locais onde isso se verifica.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille et que la matinée est sans nuages; ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

Portugisiska

será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en hiver dans l'est de la france : le ciel est bleu, le soleil brille mais quand la bise souffle, il fait très froid.

Portugisiska

inverno, leste da frança: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

assurez -vous que votre emplacement est à un endroit assez éloigné de l'équateur pour ces expériences. ouvrez la fenêtre configurer & kstars; et activez les coordonnées horizontales et le sol opaque. ouvrez ensuite la fenêtre fixer l'heure (ctrl; s), et indiquez une date au milieu de l'été, et l'heure à 12:00. retournez à la fenêtre principale et visez l'horizon sud (appuyez sur s). notez la hauteur du soleil au-dessus de l'horizon à midi en été. maintenant indiquez une date au milieu de l'hiver, (mais toujours à midi). le soleil est beaucoup plus bas dans le ciel. vous noterez aussi que la durée des jours est différente si vous ouvrez l'outil dans le ciel cette nuit pour ces deux dates.

Portugisiska

certifique- se que a sua localização está configurada para um local que não esteja muito perto do equador para estas experiências. abra a janela de configurar o & kstars; e mude para as coordenadas horizontais, com o chão opaco visível. abra a janela de acertar o relógio (ctrl; s), e mude a data para algo a meio do verão e a hora para o meio- dia. voltando à janela principal, aponte para o horizonte do sul (carregue em s). anote a altura do sol por cima do horizonte ao meio- dia no verão. agora mude a data para algo e meio do inverno (mas mantendo a hora no meio- dia). o sol está agora muito mais baixo no céu. você irá também reparar que as durações dos dias estão diferentes se você abrir a ferramenta o que se passa esta noite? para cada uma das datas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,368,247 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK